A. A. Reformatsky приписва на термините специални думи, ограничени от тяхната специална цел; стреме

НП "СИБИРСКА АСОЦИАЦИЯ НА КОНСУЛТАНТИТЕ"

РАЗЛИЧНИ ПОДХОДИ КЪМ ДЕФИНИЦИЯТА НА ПОНЯТИЕТО „ТЕРМИН“ И „ТЕРМИНОЛОГИЯ“ В ЮРИДИЧЕСКАТА ЛИНГВИСТИКА.

Малюкова Елена Вячеславовна

k. Фил. н., АФ „ЛГУ им. КАТО. Пушкин, Барнаул

Проблемът за дефинирането на термина е обект на научни изследвания от представители на различни терминологични школи. Формирането на теорията на термина беше дълго и трудно, поради което в лингвистичната литература многократно се отбелязва липсата на общоприето определение на това понятие.

Към днешна дата има огромен брой дефиниции на термина. Това явление се обяснява с факта, че терминът е обект на редица науки, като всяка наука се стреми да открои в него най-значимите от нейна гледна точка характеристики.

Ето някои от определенията на понятието "термин", които са представени в руската лингвистика.

Термин (лимит, граница, лат.) 1) Във формалната логика, концепция, изразена с дума (философска). 2) Дума, която е името на строго определена концепция // специална дума и израз, приети за обозначаване на нещо в определена среда, професия [10, т. 4, с. 689]. Според Реформатски терминологията, номенклатурата и специалната фразеология са комбинирани в тези определения, които трябва да бъдат разграничени [9, с. 165].

А.А. Реформиран се позовава на термините „специални думи, ограничени от тяхната специална цел; стремеж към еднозначност като точен израз на понятия и наименования на нещата” [8, с. 288]. Р.А. Будагов следва Реформатски и определя термина като „дума със строго определено значение... Терминът се стреми към еднозначност (моносемия)” [1, с. 23].

Думата "терминология" доскоровреме беше обозначена не само съвкупността от термини от всяка специална област, но и самата наука за термините. Понастоящем научната дисциплина, която се занимава с изучаването на тези езикови единици, се нарича терминология.

Специално място сред специалните езици винаги е заемал езикът на правото. Появата му е свързана преди всичко с голямото значение на правната система като цяло.

Има редица произведения, които изследват правната терминология (D.I. Miloslavskaya, N.G. Mikhailovskaya, S.P. Khizhnyak и др.).

Юридическата терминология се отнася до социално-политическата терминология. Според С.П. Khizhnyak, тази терминология е разнородна, възможно е да се отделят „терминологията на правото (закон) и терминологията на юриспруденцията (юриспруденция), такова разделение от своя страна е свързано с различни области на функциониране на правната терминология: официална бизнес и научна“ [11, с. 6].

Трябва също така да се посочи, че българската правна терминология възниква през 10 век именно като терминология на правото и е залегнала в древни законодателни актове, а терминологията на юриспруденцията възниква едва когато започва теоретичното осмисляне на правната наука, а именно през 18 век. „Подобно съотношение между терминологията на правото и терминологията на юриспруденцията прави още по-трудно определянето на правния термин и характера на терминологията на различни номинативни единици, използвани в правната терминология“ [11, с. 7].

В текстовете на законите от древни времена се отбелязват думи, които също принадлежат към общия език, като някои от тях се използват като термини, а други като свързващи елементи.

Юристите дефинират правния термин по следния начин: „Юридическият термин е дума или фраза, която се използва взаконодателство, е обобщено наименование на правно понятие, което има точно и определено значение и се отличава със семантична еднозначност, функционална устойчивост” [6, с. 65].

На практика обаче правният термин не притежава повечето от изброените по-горе свойства. Но основното е, че само този, който е официално закрепен в законодателен акт, може да се счита за правен термин. В този случай възниква въпросът: възможно ли е да се считат за правни термини номинативни единици, които не са закрепени в закона, но се използват в научната правна литература. Отговорът се крие именно в разграничението между правни термини и правни термини, както беше отбелязано по-горе, те имат както определени прилики, така и някои разлики. Терминологията на юриспруденцията включва всички термини на правото, въпреки че има повече термини на юриспруденцията. Термините на правото се характеризират с "формална и семантична вариативност", която "отразява процеса на терминологията". Част от номинативните единици на юриспруденцията са в периферията на правната терминология и са един от източниците на попълване на терминологията на правото [11, p. 8-10].

Тъй като обектът на изследване в статията е правен термин, ние разбираме термина, следвайки Хижняк, като дума, свързана с определено понятие в системата от понятия на науката, отразяващи явленията на надстроителния ред и функциониращи в областта на законодателството, съдебното производство и т.н., тоест в официалната бизнес сфера [11, с. 13].

Що се отнася до терминологията, следвайки Khizhnyak, ние вярваме, че терминологията е всяка дума или фраза, която действа в номинативна функция, а също така обозначава ключовата концепция на елемент от правна норма (хипотеза, разпореждане, санкция).

Терминология на правотое специфична система, която се предопределя от използването на думата за обозначаване на основните елементи на правовата държава, както и от развитието на родови отношения с други термини. Трябва също да се отбележи, че тази система се характеризира с желанието за недвусмислена употреба, липсата на емоционално експресивни и стилистични синоними, проявлението на фактора за оценка и незадължителното присъствие на определения в термините, което е характерно явление за правната терминология. Самите юристи обясняват факта на наличието на недефинирани термини по следния начин: „За да се даде подходяща формула, дефинираща правен термин, това понякога може да бъде толкова важно, колкото всяко друго дори сериозно техническо откритие“ [7, с. 132].

В края на 20-ти век интересът към терминологията, включително правната терминология, забележимо нараства. Този интерес се дължи преди всичко на известна специфика на правната терминология и нейното недостатъчно познаване.

„Използването на лексикални единици, характерни предимно за определени функционални разновидности, в различни подсистеми на литературния и по-широко националния език неизбежно е свързано с различна реализация на техния семантичен потенциал“ [5, с. 110]. Това явление е коренно различно от явлението полисемия на термините, което се наблюдава широко в терминологичните сфери, тъй като диференциацията на значенията в тях е свързана с конкретна научна и индустриална област и се разглежда в общия курс на лексикалната омонимия като езиково явление.

Според Михайловская, в сравнение с такива термини, особена сложност и специфика има наборът от лексика, която, използвайки се в общия книжовен език, също принадлежи към подсистема, обслужваща отделна практическа област.

Въз основа на горното,От особен интерес е изследването на лексиката, характерна за правната сфера, тъй като според Михайловская тя разкрива семантичната и терминологична „двойственост“ на лексикална единица, която според дефиницията на Коготкова може да се припише на „омонимия в междуфункционален стил“. Важно е също така да се отбележи, че назованото свойство на юридическата лексика е специално посочено в практически препоръки за юристи, например: „Често като термини се използват не специално образувани думи, а думи и изрази, които принадлежат към книжовния език, но са придобили професионално значение. Тази стойност, като правило, не съвпада с тази, която съществува при непрофесионална употреба. Например думитепоказване,индикация,епизод,шофиране,задържане,превенцияи др. имат съвсем определени значения в правните текстове, които се различават от значенията и употребата на тези думи в други области” [3, с. 24].

Референции:

  1. Будагов Р.А. Въведение в науката за езика. - М., 1958.
  2. Голям юридически енциклопедичен речник / Изд. А.Б. Барихин. – М.: Книжный мир, 2004. – 720 с.
  3. Зубарев В.С., Крисин Л.П., Статкус В.Ф. Езикът и стилът на обвинителния акт. - М., 1976.
  4. Милославская Д.И. Систематично описание на правната терминология в съвременния български език: Дис. . канд. филол. науки. - М., 2000. - 164 с.
  5. Михайловская Н.Г. За формирането и функционирането на юридическата лексика // Терминология и култура на речта. – М.: Наука, 1981. – С. 110-123.
  6. Пиголкин А.С. Езикът на закона. - М., 1990.
  7. Полянски Н.Н. За терминологията на съветското право. - М., 1938.
  8. Реформатски А.А. Въведение в лингвистиката. – М.,1947.
  9. Реформирани мисли върху терминологията // Съвременни проблеми на българската терминология. - М.: Наука, 1986. - С. 163-198.
  10. Тълковен речник на българския език / Изд. Д.Н. Ушаков. - M .: LLC Издателство "AST", 2004.
  11. Хижняк С.П. Правна терминология: образуване и състав. - Саратов: Издателство на Саратовския университет, 1997. - 136 с.

Материали на международната задочна научно-практическа конференция

„СЪВРЕМЕННИ ТЕНДЕНЦИИ В СОЦИАЛНИТЕ НАУКИ: ПОЛИТОЛОГИЯ, СОЦИОЛОГИЯ. ФИЛОСОФИЯ