Добре дошли в Англия, или Признаване и изпълнение на български съдебни решения в Англия

Материалът е подготвен съвместно с Робърт Дуганс.

Времето, когато българските юристи сериозно спореха дали английските съдилища могат да признаят и изпълнят решението на българския съд при липса на международен договор между тези страни, надяваме се, е в далечното минало. Фактът е очевиден - английските съдилища признават и изпълняват решенията на българските съдилища. Но не всички решения... Затова в тази статия Робърт Дуганс и Марина Агалцова ще обсъдят изключенията от това (вече станало норма) правило.

Аз. Български (и други чужди) решения в Англия

Фактът, че Лондон е столица на Великобритания, ще научим в пети клас. Малко по-късно разбираме, че Лондон е и финансов център, в който много късметлии (както физически, така и юридически) притежават собственост. След като разбрахме тази мъдрост, започваме да мислим - след като там има собственост, тогава защо да не съберем сумата на дълга там?

В Англия има две законови процедури за изпълнение на чуждестранни съдебни решения:

1. Закон за съдебната власт от 1920 г. (за българските стандарти законът е изключително древен и важи дори за някои британски колонии и страни от Британската общност); и

2. Закон за чуждестранни съдебни решения (реципрочно изпълнение) от 1933 г. (обхваща страните от Британската общност).

Различни разпоредби на законодателството на ЕС също предвиждат взаимно изпълнение на решения на съдилища на други държави-членки на ЕС/Европейско икономическо пространство.

Горепосочените закони не засягат въпросите за признаване на съдебни решения в повечето страни по света. Важни търговски партньори на Обединеното кралство като Япония и САЩ не са обхванати. Най-големите развиващи се пазари (България и ОНД) също изоставатизвън тези инструменти. Въпреки това, признаването и изпълнението на чуждестранно съдебно решение може да бъде изпълнено в Англия по обичайното право. Това правило важи и за съдилищата на България и страните от ОНД.

1. Принудително изпълнение по обичайното право

При липса на международно споразумение процедурата за изпълнение на чуждестранно съдебно решение е подаване на отделна молба до английски съд. Английските съдилища разглеждат решението на чужд съд като акт, който създава дълг между страните, а не като случай, който изисква разглеждане по същество.

Ако ответникът не е в Англия или Уелс, необходимата допълнителна стъпка е да се подаде молба до съда за разрешение за връчване на молба за признаване и изпълнение на ответника извън юрисдикцията. Въпреки че такова разрешение винаги е по преценка на съда, по-вероятно е съдът да даде такова разрешение, ако например длъжникът има активи, които са в рамките на юрисдикцията на съда.

Ако условията за признаване и изпълнение (ще ги разгледаме по-долу) са изпълнени, тогава обичайната процедура за признаване и изпълнение включва подаване на молба за разглеждане на делото в съкратеното производство, което обикновено е доста проста и евтина процедура.

2. Изисквания, на които трябва да отговаря решение на чужд съд

Английските съдилища обикновено не разглеждат внимателно основателността на съдебното решение. Решението не може да се проверява по същество поради неправилно установяване или прилагане на фактическа обстановка или закон. За признаване на чуждестранно решение е необходимо следното:

  • Решението е влязло в сила и следва да реши спора по същество;
  • Решението е наложенозадължение за плащане на определена и окончателна парична сума, включително сумата на съдебните разноски, а не за извършване на конкретно действие.
  • Чуждестранният съд трябва да има юрисдикция да разгледа делото съгласно английските правила за конфликт на закони.

А. Решението трябва да е окончателно

Решението влиза в сила и решава спора по същество. Това означава, че решението на съда не трябва да бъде междинно и че съдът, който е постановил решението, не трябва да може да промени решението, да възобнови делото или да отмени решението.

Изложеното не означава, че е необходимо да се изчерпят всички възможности за преразглеждане на решението. Например решение ще стане окончателно за английски съд, ако преразглеждането е възможно само в по-висш съд (и допълнително преразглеждане от по-нисък съд), а процесът на обжалване не спира решението на по-ниския съд, докато по-висшият съд не вземе решение. Прилагайки тези правила към българския процес, установяваме, че касационното обжалване (освен ако, разбира се, касационният съд не е спрял изпълнението на решението на първоинстанционния съд) няма да повлияе на възможността този акт да се счита за окончателен.

По случая Аерофлот подава молба в Англия с искане решението на българския съд да бъде признато и изпълнено. Искът беше отхвърлен по съкратеното съдебно следствие, тъй като английският съд прецени, че решението на българския съд не е окончателно. Апелативният съд е разработил следния тест, за да определи кое решение е окончателно и обвързващо: дали по-ранно решение би могло да попречи на загубилата страна да заведе ново производство в тази юрисдикция.

b. Паричен характер на решението на чужд съд

В исковата молба трябва ясно да бъде посочена сумата, дължима от длъжника.Една сума се счита за достатъчно ясна, ако може да бъде определена чрез проста аритметика, като например изчисляване на лихва върху присъдената сума.

Английските съдилища, като общо правило, предоставят юрисдикция на чуждестранни съдилища, ако:

  • Към момента на подаване на молбата до чуждестранния съд ответникът е бил в страната на чуждестранния съд; или
  • Ако ответникът е приел юрисдикцията на чужд съд по споразумение или чрез участие в производството на този съд.

Счита се, че компания е в чужда юрисдикция в следните случаи:

  • Ако има търговско предприятие, което съществува за сметка на дружеството, което за определен период (който трябва да бъде по-дълъг от някакъв номинален минимум) е извършвало търговска дейност в това предприятие; или
  • Представител на тази компания извършва бизнес в тази страна за период, който е по-дълъг от същия номинален минимум.

С други думи, ако представител на компания дойде в страната, за да проведе няколко бизнес срещи, това би било номинално минимално, което означава, че компанията не е в юрисдикцията.

Но аргументът, че една компания присъства в юрисдикция само защото е част от група компании и тази група има друга компания, която се намира в чужда юрисдикция, определено няма да работи. Ищецът ще трябва да търси други „следи“. Например, че ответникът се е съгласил с юрисдикцията.

Ще се счита, че ответникът се подчинява на юрисдикцията на чужд съд при следните обстоятелства:

  • Ответникът е избрал чуждестранен съд, като е подал иск пред този чуждестранен съд като ищец;
  • Ответникът е участвал в производството (ако участието му не е ограничено до подаване на възраженияпо отношение на юрисдикцията на чужд съд или за защитата или освобождаването на неговите активи, които са били иззети или има опасност да бъдат иззети); или
  • Ако страните са се споразумели всеки спор между тях да бъде уреден в чужда юрисдикция, английските съдилища ще считат, че страните са се съгласили с юрисдикцията на чуждестранните съдилища. Пророгационна клауза в бизнес договор ще доведе до този резултат. Резервацията обаче трябва да е изрична, а не подразбираща се.

Първата причина изглежда достатъчно ясна. Второто и третото повдигат няколко въпроса. Така че ответникът не трябва да участва в съдебни заседания, за да не се счита, че е „съгласен с юрисдикцията на чужд съд“. Това не означава пълна забрана за участие, но трябва да се ограничи участието му. А именно то трябва да се сведе до възражения срещу компетентността на чужд съд и срещу защитата на собственото имущество от отнемане. Следователно, дори ако ответникът е повдигнал възражения по същество, защитавайки собствеността от изземване, тогава той по-късно може да декларира (и английският съд може да се съгласи с това), че не е съгласен с юрисдикцията на чуждестранния съд. Въпреки това, ако ответникът повдигне възражение по същество, когато не е било необходимо да се повдигне възражение срещу юрисдикцията, тогава английските съдилища са по-склонни да заключат, че ответникът е приел юрисдикцията на чуждестранния съд.

II.Обстоятелства, които могат да попречат на признаването и изпълнението

Като цяло логиката на английските съдилища е такава, че ако решението на чуждестранен съд е окончателно и чуждестранният съд е имал правото (юрисдикцията) да разгледа спора, тогава ще бъде много трудно да се избегне изпълнението. Има само малък кръг от обстоятелства, които ставатвъзпрепятстване на изпълнението. Нека се спрем на тях.

1. Измама

Решение на чуждестранен съд, което е получено чрез измама (чрез измама), няма да бъде признато в Англия, независимо дали измамата е извършена от съда или от страна в производството.

Commercial Innovation Bank Alfa Bank срещу Kozeny [2002] UK PC 66

По случая е заведено дело с искане за изплащане на задължение по договор за заем. Делото е заведено в Москва за възстановяване на дълга по договора. Московският съд се произнесе против подсъдимия. Ищецът се опита да признае и изпълни решението на московския съд на Бахамските острови, където ответникът имаше активи, като подаде молба за съкратено съдебно решение. Ответникът настоя, че решението на българския съд е получено чрез измама, тъй като ищците са му удържали документи. Въпросът в крайна сметка стигна до Тайния съвет, който отказа да се произнесе по съкратеното производство. Изпълнението беше отложено в очакване на пълната присъда по делото за измама.

Gelley срещу Shephard [2013] EWCA Civ 1172

При получаване на решението от съд на Британските Вирджински острови, по време на признаването и изпълнението в английски съд, се твърдеше, че решението се основава на измама по силата на неправилно представяне на факти от г-н Гели. Апелативният съд разгледа жалба срещу решението на по-долната инстанция, която отказа да признае решението на чуждестранния съд, тъй като е опетнено с измама. Разглеждайки подхода на съдилищата към обхвата на понятието „измама“ като изключение от признаването и изпълнението на решения на чуждестранни съдилища, съдия Салес очерта по-точни граници на това изключение, обяснявайки,че за да се приложи това изключение, измамата трябва да бъде „решаващият фактор за получаване на решението или заповедта“. Това означава, че изключението се прилага, ако решението и поръчката не биха били направени (или е имало реална възможност да се направи) без измама.

2. Обществен ред

Решение на чужд съд не може да бъде изпълнено, ако изпълнението би било в противоречие с обществения ред в Англия. Ако може да се докаже, че решението е в противоречие с обществения ред и е разгледано от чужд съд (или ако общественият ред в чуждата държава е същият като в английското право), констатациите на чуждия съд относно обществения ред може да попречат на английските съдилища да разгледат тези аргументи.

3. Естествена справедливост

Решението на чужд съд няма да бъде признато и изпълнено в Англия, ако противоречи на естествения закон. Това възражение обаче може да бъде повдигнато в английски съд, дори ако този аргумент не е бил повдигнат, когато делото е било разглеждано в чуждестранен съд.

Merchant Int. Co. Ltd срещу Natsionalna Aktsionerna Kompaniya Naftogaz [2010] EWCA Civ 196

В Англия е заведено дело за изпълнение на решението на украинския съд и е получено съкратено решение. След това решението на украинския съд беше отменено от Върховния икономически съд на Украйна и длъжникът подаде молба до английския съд за отмяна на задочно решение. Съдия Стийл отказа да отмени английското решение за признаване на основание, че решението на Върховния икономически съд на Украйна противоречи на член 6 от Европейската конвенция за правата на човека. Апелативният съд потвърди решението на съдия Стийл младши, но на по-тесни основания. Апелативният съд посочва, че за даза да упражни правомощието да отмени решение, английският съд трябваше да реши кое е справедливо. В резултат на този по-тесен подход на съда, апелативната инстанция оставя отворен въпроса дали английският съд би признал решението на чуждестранен съд, което по същество води до липса на решение на чуждестранен съд, което да бъде изпълнено, ако решението на Върховния стопански съд на Украйна не противоречи на член 6 от Европейската конвенция.

4. Чуждестранно публично/наказателно право

Английските съдилища няма да изпълняват чуждестранни съдебни решения, които се основават на иск за възстановяване на данъци, глоби или неустойки към бюджета на чужда държава.

JSC VTB Bank срещу Skurikhin и други [2014] EWHC 271 (Comm)

Случаят илюстрира продължаващата несигурност относно окончателността на чуждестранни съдебни решения за глоби и наказания. Съдия Саймън заключи, че обществената политика може да породи съмнения относно възможността за възстановяване на наказания. Следователно с решението, постановено в съкратеното производство, е изпълнено решението на чуждестранния съд за събиране на главницата и неустойката, предвидена в договора, но неустойката е отказана.

III. Изход

Горните изключения са много трудни за настройване. Въпреки факта, че няма международни актове, които да предвиждат взаимно признаване, не е особено трудно да се признае и изпълни решението на съда на ОНД (и в частност България) относно събирането на дълг в парична форма, ако решението на чуждестранния съд е станало окончателно и чуждестранният съд е бил компетентен да разреши спора.

Английските съдилища, като правило, са доста склонни да признават и изпълняват решенията на чуждестранни съдилища. Освен това процедурата(въз основа на английските стандарти за правораздаване) е доста бързо и сравнително евтино. Следователно, след като сте получили решението на съда на ОНД във вашите ръце, си струва да помислите дали ответникът има собственост в Англия и ако има, тогава добре дошли в Англия, за да изпълните решението на чужд съд.