Моят виртуален свят, Живот и творчество на Габдула Тукай

Животът и творчеството на Габдула Тукай

(26 (14).04. 1886 - 15 (2.04. 1913)

„Мъчи ни студ и жега, в мъки живях. Всичко видях! Сираче по света скитах, между гробовете. Всичко видях!“,

- пише той в едно от стихотворенията, припомняйки си детството. Скитанията на Тукай приключиха неочаквано: той беше отгледан от селянин Сагди от село Кърлай. Съпругата на молла започнала да учи Габдула на азбуката и след това той бил изпратен на училище.

С бога, с бога, с бога, Частлив, с бога, човек в степта! Земята е зелена, птици чуруликат навсякъде, - И въздуха, с бога, поне на хляб го намажи! И бял облак, като номад, Насред небето, с бога, лесно се спи!, Кълкоти, кипи, с бога, цялата степ !

Книги на Г. ТУКАЙ за деца (от фонда на Регионалната детска библиотека на името на В. В. Маяковски).

ТУКАЙ Г.Вода: Приказка / в стихове: За предучилищна възраст. и мл. училище възраст / Г. Тукай; пер. от тат. Р. Бухараев; Артистичен В. Карамишев. - Казан: Татари. Книга. изд., 1985. - 12 с.: цв. ил. ТУКАЙ Г.Навлизане в живота: Стихове и приказки / Г. ТУКАЙ; пер. от тат.; Послеслов А. Файзи; Забележка. С. Липкин; Ориз. И. Купряшина. - 2-ро изд. – М.: Дет. лит., 1966. - 142с.: ил.; 1л. портр. ТУКАЙ Г.Свършена работа - върви смело : / Стихотворения: за мл. училище възраст / Г. ТУКАЙ; пер. от тат.; Артистичен Т. Хазиахметов. - Казан: Татари. Книга. издателство, 1986. - 21с.: цветни илюстрации ТУКАЙ Г.Момче с лула: Стихове / За мл. училище възраст / Г. Тукай; Превод от тат.; Артистичен Р. Халимов. - М .: Малыш, 1986. - / 24 / с .: цветни илюстрации ТУКАЙ Г.Шурале: Стихотворение - приказка / За мл. училище възраст / Г. Тукай; пер. от тат. С.Н. Иванова; Артистичен Б. Алменов. - Казан: Татари. Книга. издателство, 1989. - /29/с. Превод от тат. Р. Бухараева; АртистиченН. Алмеев. – М.: Сов. България, 1986. - /53 / с.: ил. ТУКАЙ Г.Шурале : / Приказка в стихове: За мл. училище възраст / Г. Тукай; пер. от тат. С. Липкин; Артистичен Ф.Аминов. – М.: Сов. България, 1976. - 15 с.: цветна илюстрация ТУКАЙ Г.Шурале / Г. Тукай; пер. от тат. С. Липкин; Ориз. Ф.Аминов. - L .: Художник на RSFSR, 1967. - 24 с.: ил.

Литература за живота, творчеството и престоя в Южен Урал.

Няколко стихотворения от Г. ТУКАЙ за деца.

Смърч.

В късна есен всички дървета и храсти пожълтяват. По това време и тревните площи, и горите са жълто-жълти.

Върби, ябълкови дървета, брези - всичко изглежда болно: Всеки ден те имат все по-нездравословна жълтеникавост.

Само смърчовите дървета не се страхуват от слана или снежна буря - Късна есен и зима смърчът гордо зеленее.

Слънце и Луна.

На Хималаите в златна люлка Слънцето ясно вечер заспива понякога И тихият вятър не ще го напусне, Цяла нощ съня му пази.

И щом слънцето се събуди, вятърът свири И ще извести всички за природата на утрото Ето, че отново лети над всички краища: - Ставай бързо! той казва. - Спри да спиш!

Щом слънцето напусне люлката, Луната, по-малкият му брат, ляга в леглото А в златната люлка - звезда до звезда - Съзвездията дремят като пиленца в гнездо.

Той спи дълбоко един месец до залез, а после Отново се усмихва на земята с лъча си Братски, слънцето се редува с луната, И тяхната приятелска светлина грее над земята.

Думи за зимата

Разкарай се, белобрад мраз! Виждате ли, точно от този хълм Кралицата-изворът се търкаля към нас в златна карета!

Бързай да изчезнеш, старче, бягай колкото се може по-скоро! Няма да видиш милост от господарката на нивите.

Кралицата няма оръжия, но нейните полкове Пъстри крила, и безброй, и летящи:молци!

На птиците.

Няма да ви докосна, птици, не се страхувайте от мен, птици Искам само да слушам пеенето ви в свободното си време.

Всичко, което Бог вдъхнови, пейте пред мен без тревога, Аз не нося пистолет, не съм поставил примки на пътя.

Пей смело, спокойно, няма да те докосна, няма да те нараня, Да не знам истинската цена на живота в дивата природа?

Така че не бой се от мен, няма да те хвана, чакай! Без да шумя, без да дишам, ще те слушам... Пей, пей!

Бял дядо.

Когато пухкавият сняг ще облече бялата светлина, Когато голата ни градина посивее от сняг, Иде пак при нас, покрит със снежна виелица, Купени играчки, нашия бял-бял дядо. „Благодаря ти, мили дядо! - викаме му в отговор.- Дай Боже да живееш колкото се може повече години!

В училище.

Есента оголи гората и полето с твърда ръка, И вече зимата излиза в бяла шуба.

Хлябът беше премахнат, стана тихо и пусто в полетата, Южните птици се върнаха да прекарат зимата в родните си земи.

Утихна в селото, сякаш скуката броди там, Изчезна звуците на лятото. Къде е веселият шум и глъч?

Цялата природа погрозня и умря за известно време, Само в училище има съживление, само училището е весело.

Децата четат на глас в училище. Бъдете усърдни, деца! Есента ви върна за учене!

Щастливо дете.

Детето, което е влюбено в часовете, е много щастливо, Почита учителя и помни всичко, което поиска у дома.

По пътя гарванът не хваща и идва на училище навреме, Не се шегува и не играе, ако го чака урокът му.

Той е добър към хората, дава път на старейшините на свой ред, Не се смее на нещастните, подава ръка на слабите.

Ранно познаване на истинската същност

Чрез лъжливото, захаросановъншен вид,

Как бих могъл да се отклоня от истинския път,

Подаване на ръка на проклетите, които не знаят за Бога?!

Как бих могъл да предам великия си идеал,

Излъгани от ласкавата им усмивка?!

Как може главата ми

В черното им ято да стане нощна птица?!

Защо тогава не беше далеч от тях?

Като самотна звезда в небето?

Изгоря се и не искаше да слезе от небето,

Не бих се доближил до тази мръсотия!

След много години, горя самотен,

Тогава щеше да излезе според Божия завет.

Сега съм роб, не се освобождавай

Няма радост наоколо, няма повече светлина.

Увити от четири страни, като пръстени,

Предателите ще блокират луната и слънцето.

Няма въздух за душата ми да диша,

Смрад отдясно, отляво, смрад отдолу и отгоре.

Спасението е във вас самите: можете - пробийте,

А ако не - остани, задуши се!

Прости ми, мили Боже,

Че плача за нищо.

Шалю, случва се, много от същото

И тогава изпадам в сълзи.

Питам те за най-важното,

Пред теб проливах сълзи:

Спаси, смили се над майка ми,

Баща ми и баба ми.

А също и дядо, сестрите.

Сънувам и кошмари.

Прости ми, защото съм дете.

Нека пука от горещи дърва,

Изпълване на стаята с комфорт

Като се събудя, пека сутринта.

Нека вашият ангел напомня на майка ви

За закуска печем палачинки.

Тогава ти, пиейки чай,

Как да ти благодаря!

Нека има син купол сутринта

И птиците са различни в градината.

Нека брат ми не пипа куклите

- Пиши ми всичко в натура.

Gafu ShylShch, kitcher mine, се движи -anym,

Bik esh bula kShch-SchlSchnep elaularym;

Kaisy chakta artyk shayan bulyp kitep,

Berchak yuktan gynaмоите обиди.

Прости ми, прости ми, прости ми, прости ми

Здравейте, моите лели, чичовци, чичовци;

Искам да прекарам целия си живот сега,

Приемане, знам, аз съм много "нищо".

Дори в съня си не виждам никакво зло

(Събуждам се от страх от него »аман чилШр);

Когато се събудя сутрин, изглеждам красива

Нека да е цвъртяща пещ.

„Ще направя всичко в мое име,

Друг елемент от менюто гласи: "Печете палачинки!"

На сутринта яде палачинки и пие.

Благодаря, ще го направя, благодаря.

Приятна сутрин » Твърде е студено,

Нека всякакви птици пеят в нашата градина;

Не пропускайте страхотните малки кукли!

Напишете тази молитва към Светия Дух.

Градинар към ловец, ловец на птици;

Упражнение: Уморен от фибри.

Вечер и сутрин е същото;

От май до май вали.

Да летим, бързай, бързай;

Махай се, стреляй с пистолета, стреляй!

Стреля го, гръмна, Силно - страната излезе,

Полетът излетя.

Светът е изгубен, работата е останала,

Лоша работа е свършена.

Застрелях птицата и тя отиде напразно:

Ще върна Духа.

Трудно е да виждаш хора.

Държавата върви през дупката.

ДРЕХИ ЗА ВЛАК

Димбър до къщата на бухала

На сутринта заспа.

Бог да те благослови!

Имахме купон снощи.

не се заблуждавайте,

Какъв сън е това

Шчихетдин влезе през вратата,

Кратка Фатима

Сякаш стоеше.

— Здрави ли сте бе, бели?

- Хайде, приятели, да пием,

Такава ни е младостта.

Приятели отвътре и отвън

Очи в очи;

Това е мърляч

Напълно е завършен.

Fatymany - kyz chagy, "avadag kosh chagy,

Kharap bulgan bu idshch,

Суйна тйшкшчн кочагъ.

ВЛИЗАНЕ В ПЪТУВАНЕТО НА ЖИВОТА

Знам, деца: понякога скучаете в училище;

Заповедите са твърде строги и има твърде много правила.

Беше така, че в детството, като теб, бях обременен от тях,

С мислите си проправях пътя към свободата.

Дойде времето. Свободен съм. Това, за което мечтаех, се сбъдна.

Гледам: вече не съм на училище. Станах голям и зрял.

Пътищата се отвориха пред мен. Наричат ​​ме искрящ

Ето радост, мисля, сега ще си играя с Живота.

Ще правя всичко, което искам: ще се шегувам, ще играя, ще се смея,

За цялата училищна тренировка, която мога да компенсирам.

Тръгнах на път. Уви! Не мога ли да ходя пеша?

По някаква причина няма нито радост, нито воля по пътя.

Няма свобода, няма щастие. Стоя на пътя

И не мога да сляза от мястото: краката ме болят, краката ми не вървят.

Докато търсех път към щастието и път към радостта,

Значението на думите „Живот“ и „Живей“ разбрах малко по малко.

Животът е усърдие в труда, без да познаваш умората,

Не позволявайки на срама от мързела да надделее.

Да живееш тук означава да изминеш целия свещен път на Живота,

Ти на Аллах т вой, посветен на хората.

Радвам се на това щастие, в него има утеха за мен.

Доволен съм от моя начин, нямам нужда от друг.

Ще се случи, ако по пътя на живота стана,

Ще ми дойде мисъл за почивка или когато се уморя,

Тогава се отдавам на спомени на воля,

На крилете на паметта веднага се втурвам към училището.

Как пропускам този момент според непоносими правила!

Защо пораснах, казвам, и защо да съм възрастен?

Защо се разделих завинаги с детството, училищен рай?

Защо не малкия Апуш? Защо станах Тукай?

Коментари

нормално, но недостатъчно на татарски

Автор: ilsaf — 09 април 2011 г., 18:10 ч

YOKI ALDINNAN, преведи на български, много ми е интересно. Тукай ми харесва

Автор: Оксана — 28 юли 2012 г., 23:47 ч

На бр съм, трябва ми спешно

Автор: olesya — 27 януари 2014 г., 17:32

Автор: tonya — 18 април 2014, 14:49