Моментът на прехвърляне на правото на вземане на цесионера по договора за цесия

МОМЕНТ НА ​​ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА ПРАВОТО НА ВЗЕМАНЕ КЪМ ЦЕНТЕНАСЪГЛАСНО ДОГОВОРА ЗА ЦЕСИЯ

E.A. РИЖКОВСКАЯ

По отношение на момента на прехвърляне на собствеността върху вещта на нейния приобретател по силата на споразумение, българското гражданско право изхожда не от системата на споразумение, а от системата на прехвърляне, свързвайки този момент с момента на прехвърляне на вещта, освен ако в закон или споразумение не е предвидено друго (клауза 1, член 223 от Гражданския кодекс на Руската федерация). Това правило не може да се използва при определяне на момента на прехвърляне на правото на вземане към цесионера, т.к. вещите и имуществените права са различни видове собственост в системата от обекти на граждански права (член 128 от Гражданския кодекс на Руската федерация).

Законодателят днес консолидира горната позиция, развита от съдебната практика, в параграф 2 на чл. 389.1 от Гражданския кодекс на Руската федерация, който предвижда, че вземането преминава към цесионера в момента на сключването на договора, въз основа на който се извършва прехвърлянето, освен ако не е предвидено друго в закона или договора. Трябва обаче да се отбележи, че не изглежда съвсем логично правилото за момента на преминаване на вземането към цесионера да се постави в член, озаглавен „Права и задължения на цедента и цесионера“. Изглежда, че би било по-целесъобразно да се посвети отделна статия на този въпрос. В крайна сметка прехвърлянето на правото на вземане е правният резултат от цесионната сделка, към който се стремят страните по нея, поради което значението на правилното и точно определяне на този момент е очевидно.

В съответствие с параграф 2 на чл. 826 от Гражданския кодекс на България, при цедиране на бъдещо парично вземане, то се счита за прехвърлено на финансовия агент след възникване на самото право да се получат средства от длъжника, които са предмет на цесията на предвиденото вземане.договор. Ако прехвърлянето на парично вземане се дължи на определено събитие, то влиза в сила след настъпването на това събитие. В тези случаи не се изисква допълнително формализиране на прехвърлянето на парични вземания.

В чл. 5 (b) от Конвенцията на УНИДРУА за международен факторинг, приета в Отава на 28 май 1988 г. (България се присъедини към тази конвенция – Федерален закон от 5 май 2014 г. N 86-ФЗ „За присъединяването на България към Конвенцията на УНИДРУА за международните факторинг операции“), се установява, че предоставянето на договор за факторинг, съгласно който бъдещи парични вземания се предвижда да бъдат прехвърлени на финансовия агент като те са получени, не изисква сключването на нов акт за прехвърляне на вземане [2].

Изглежда облигационният договор за прехвърляне на вземане може да бъде както консесуален, така и реален. Тази гледна точка се споделя от редица учени [11, с. 466]. Условието за момента на прехвърляне на правото е условие на споразумението, което е основа за такова прехвърляне, споразумение, което поражда правоотношение между страните (основно споразумение), а не условие на административна сделка за прехвърляне и приемане на правото на иск (допълнителна сделка) [12, стр. 106 - 108]. Например при сключване на реален договор за дарение на имуществено право (вземане) на трето лице, изпълнението на сделката съвпада с момента на нейното сключване, т.е. правото преминава към цесионера в момента на сключването на такова споразумение. При сключване на консенсуален договор, от който произтича задължението за прехвърляне на правото (например договор за покупко-продажба), то преминава върху цесионера в момента на акцесорната сделка за прехвърляне и приемане на вземането, което се извършва в сроковете, установени от основния договор, или в сроковете, предвидени в чл. 314 от Гражданския кодекс на Руската федерация. INпоради диспозитивността на нормата на ал.2 на чл. 389.1 от Гражданския кодекс на България страните по основния договор могат да обвържат и момента на прехвърляне на правото с определен период, поради събитието, момента на плащането, предаването на документи, потвърждаващи вземането, момента на уведомяване на длъжника за цесията и др. В последния случай не е необходимо да се извършва спомагателна сделка за прехвърляне на правото, а то преминава към цесионера в момента, посочен от страните в договора (или в момента на настъпва договорено условие). Например разпоредбите на параграф 2 на чл. 112 и ал. 2 на чл. 140 от Федералния закон „относно несъстоятелността (несъстоятелността)„ установява, че условията на договора за продажбата на правата на исковете на длъжника, сключени в хода на външната администрация и производството по фалит, трябва да предвиждат получаване на средства за продаденото право на искове, а не по -късно от тридесет дни (в производството на фалит, тридесет работни дни) от датата на приключване на договора за договор, а договорът за продажбата “, от които се раздава само за тях. Такова изискване на законодателството за несъстоятелността е продиктувано от целите за реално възстановяване на платежоспособността на длъжника (на етапа на външно управление), както и най-пълното задоволяване на изискванията на неговите кредитори по несъстоятелност (в производството по несъстоятелност).

При разглеждане на конкретно дело Президиумът на Върховния арбитражен съд на България посочи следното.

Изводите на триинстанционните съдилища за нищожност на договора за цесия са погрешни. Страните са поставили придобиването от цесионера на спорното право на вземане и загубата му от цедента в зависимост от получаването на пълния размер на плащането. След като тълкуват посочените разпоредби на този договор, съдилищата считат, че прехвърлянето на правата от банката към дружеството не е извършено и неизпълнението на дружеството на задълженията си поплащането в пълен размер води до неговата недействителност.

По друго дело Арбитражният съд на Северозападния окръг анализира договор за цесия, по силата на който цедентът прехвърля, а цесионерът поема правото на вземане на цедента по договора за доставка. Въпреки че не е възможно да се види оригиналният текст на договора за цесия, от текста на съдебния акт може да се приеме, че страните са сключили договор за прехвърляне (покупко-продажба) на правото на вземане, в който облигационната сделка е обединена в един документ - основанието за цесията и разпореждането - актът на самото прехвърляне на правото, определящ момента на прехвърляне на правото на цесионера съгласно ал.2 на чл. 389.1 от Гражданския кодекс на Руската федерация, т.е. обвързвайки го с момента на сключване на договора. Договорът за цесия определя, че правото на вземане на цедента се прехвърля върху цесионера в размера, който е съществувал към момента на сключване на договора, което се потвърждава от регистъра на изпратените товарителници. Съгласно договора за цесия цедентът се задължава да прехвърли на цесионера в 10-дневен срок от датата на пълно изплащане на отстъпеното право на вземане всички необходими документи, удостоверяващи правата (претенциите), а плащането на преотстъпеното право трябва да бъде извършено от цесионера в 10-дневен срок от датата на подписване на договора.

Касационният съд отказва на цедента да събере задължението по договора за цесия на правото на вземане, като се ръководи от следното. По своята правна същност прехвърлянето на права на вземане по възмездна сделка е продажба на вещни права. Съгласно Гражданския кодекс на България общите му разпоредби относно покупко-продажбата се прилагат и при продажбата на вещни права, освен ако от съдържанието или характера на тези права не следва друго.

Страните са предвидили в договора авансово плащане на преотстъпеното право на вземане (такъв извод на касационната инстанция противоречи на горния извод, чече цедентът е прехвърлил вземането на цесионера към момента на сключване на договора за цесия). Съгласно Гражданския кодекс на България, при неизпълнение от страна на купувача на задължението за авансово плащане на стоката, се прилагат правилата на члена за насрещното изпълнение на задължението. Последиците от неизпълнение на задължението за авансово плащане се регулират от нормите на Гражданския кодекс на Руската федерация, които изключват възможността за принудителното му възстановяване, следователно изискванията на възложителя не се основават на закона.

Съдът счита също така, че първоначалният кредитор не се е оттеглил от правоотношението към момента на сключване на договора за цесия, тъй като не е прехвърлил на цесионера всички необходими документи, удостоверяващи правата (претенциите), включително регистъра на изпратените фактури и самите фактури, които са първични счетоводни документи, потвърждаващи размера на задължението по договора за доставка, във връзка с което правото на вземане към новия кредитор не е прехвърлено, което означава, че не е налице основание за събиране на плащане от правоприемника за изискванията на отстъпеното право.

Горните изводи на касационната инстанция изглеждат съмнителни, ако прехвърлянето на правото на вземане действително е станало към момента на сключване на договора за цесия, а съдът неправилно е квалифицирал условието за плащането му на кредит като условие за авансово плащане. Освен това идентифицирането на изпълнението от цедента на задължението за прехвърляне на цесионера на документи, потвърждаващи цедираното вземане, с момента на прехвърлянето му, пряко противоречи на действащото законодателство [14].

Обуславянето на момента на прехвърляне на вземането към цесионера с момента на пълно изплащане на вземането от негова страна от практическа гледна точка е много подходящо за намаляване на рисковете на цедента, които се състоят в евентуална несъстоятелност на цесионера. Наистина, да предположим, че А. (възложител) е сключил с Б.(цесионер) договор, по силата на който правото на вземане преминава към Б. в момента на сключването на такъв договор и е платимо в 30-дневен срок. До изпълнение на задълженията за плащане на прехвърленото вземане Б. (вече собственик на това право) е обявен в несъстоятелност. В такава ситуация вземането ще отиде в масата на несъстоятелността на несъстоятелността, а А. ще стои, като общо правило, на трето място в регистъра на вземанията на кредиторите на Б. и най-вероятно няма да получи удовлетворение на вземанията си в производството по несъстоятелност. Докато ако такъв договор за цесия беше проектиран като консенсуален, т.е. ако страните са уговорили, че цедентът ще прехвърли правото на вземане само след пълното му изплащане от цесионера, първоначалният кредитор би бил достатъчно защитен от рисковете от фалит на цесионера, т.к. по правилата на чл. 328 от Гражданския кодекс на България, в случай на неплатежоспособност на последния и неплащане по договора за цесия, цедентът може просто да упражни правото си да откаже изпълнението на договора за цесия и да минимизира размера на загубите си.

Същата забележка се отнася до прехода на бъдещо изискване, което съгласно ал. 2 на чл. 388.1 от Гражданския кодекс на Руската федерация, освен ако законът не предвижда друго, преминава към цесионера от момента на възникването му. По споразумение на страните може да се предвиди бъдещото вземане да бъде прехвърлено по-късно. Така или иначе, според смисъла на това правило, бъдещото вземане не възниква веднага при цесионера, а преминава към него от цедента, което означава, че за известно време (за 1 "юридическа секунда") първо възниква при цедента. Освен това нормата не предвижда обратно действие на правния резултат от цесията: моментът на прехвърляне на правото е моментът на неговото възникване, а не по-рано. По-късен момент на преход може да се установи със споразумение, по-ранен - ​​само със закон. Но ако законът не установява такива случаи, ицедента е обявен в несъстоятелност вземането трябва да премине към синдика или да се натрупа в масата на несъстоятелността? Сегашното законодателство не позволява, за съжаление, да се отговори недвусмислено на този въпрос.

В заключение, съгласявайки се с необходимостта от законодателство, което да гарантира безопасността на участниците в гражданскоправните отношения, намалявайки различните видове рискове за тях [15, p. 82 - 83], можем да цитираме следните предложения за провеждане на договорна работа на участници в българския граждански оборот. Изглежда, че е по-целесъобразно от гледна точка на защита интересите на цедента в договора за цесия моментът на прехвърляне на правото да се определи с момента на пълно изплащане на вземането от цесионера. Освен това, за да се защитят правата на цесионера, е важно да се предвидят конкретни срокове за предаване от цедента на цесионера на документи, потвърждаващи преотстъпеното право, възможно най-близо до момента на прехвърляне на вземането, т.к. тези документи дават доказателствената база за иска и възможностите за реално изпълнение. Притежаването на иск без подкрепящи документи няма смисъл.

Препратки

Нашата компания оказва съдействие при писане на курсови и дипломни работи, както и магистърски тези по предмета Гражданско право, предлагаме да използвате нашите услуги. Цялата работа е гарантирана.