1.3. Определение за жанр на речта. Съотношение между понятията речев жанр и речев акт

Терминът "речев жанр" (GG) се тълкува в лингвистичната литература двусмислено. В.В. Дементиев разделя всички съществуващи концепции за жанра на 3 групи. В първата група той включва концепции, основани на класическата дефиниция на жанра (Аристотел, Н. Боало). Той обаче посочва, че „такъв подход, очевидно, е малко полезен за лингвистичното изследване на речта, тъй като му липсва необходимата гъвкавост и динамичност“ [Дементиев 1997: 109]. В този случай жанрът се разбира или много тясно (например в TSB - само по отношение на произведения на художествената литература и изкуството), или, обратно, твърде широко. Така в колективната монография “Българска разговорна реч” [РРР 1973] и в Лингвистичния енциклопедичен речник се разглеждат само жанровете монолог, диалог и полилог.

Втората група понятия, както отбелязва V.V. Дементиев, изхожда от описанието на някои аспекти на жанровата организация на речта. „Тези произведения съдържат много стойност, но нямат цялостна и ясна концепция за човешките ресурси. По-специално се отбелязва наличието на стереотипи, стабилни форми на реч и речево поведение, съответствието на речевите действия с вида на реалността, връзката с речевия етикет, отношението към интерпретацията и класификацията и др. [Дементиев 1997: 110]. Като цяло този подход е характерен както за тези лингвисти, които изучават разговорната реч от различни ъгли, така и за стилисти, психолингвисти, социолингвисти, философи, етнографи и антрополози.

Третата група се състои от изследвания, базирани на концепцията на М.М. Бахтин. Те включват произведенията на M.M. Бахтин, както и А. Вежбицкая, Н.Д. Арутюнова, Св. Ръководства, L.A. Капанадзе, Е.А. Земской, В.Е. Голдина, Е.В. Падучева, Т.В. Матвеева, Т.В. Шмелева, В.В. Дементиева, К.Ф. Седов и много други.

Като основна единицаречева комуникация М.М. Бахтин предложи да се приеме изявление, което според него трябва да има две характерни черти: семантична пълнота и промяна в субектите на речта. С такова разбиране на РЖ се аргументира М.Ю. Fedosiuk [1997a], посочвайки неудачната употреба на термина „изявление” в дефиницията на PR. Аргументите на изследователя изглеждат доста убедителни и основани на доказателства. От една страна, разбирането на RJ като вид речево произведение, чиито граници са непременно промяната на предметите на речта, не позволява да се квалифицират като жанр, например, такива разновидности на текстове като разговор, дискусия, спор или кавга. Всяка от изброените разновидности има свои специфични черти, но това не е изказване в бахтинския смисъл на термина, а сбор от изказвания, принадлежащи на различни оратори. И от друга страна, такива видове текстове като, например, епилози, предговори, посвещения също няма да попаднат в специален RJ, въпреки тяхното тематично, композиционно и стилистично единство, тъй като те не са отделени от останалата част от текста чрез промяна в предметите на речта. „Пълнотата е смислова характеристика, която има относителен характер: известна степен на завършеност притежава цялото произведение на изкуството, както и всяка негова съставна част, и една реплика на диалога, и целият диалог като цяло“ [Федосюк 1997а: 104]. Както отбелязва изследователят, тази характеристика в съвременната лингвистика е присъща не на изявлението, а на текста.

Признаци на "изявление" в Бахтин, според О.А. Крилова и Со Юн Йонг [Крылова, Со Юн Йонг 2000], съвпадат със знаците на текста, както се разбира от повечето лингвисти в момента:

1) предметно-семантично изчерпване,

2) речево намерение или речева воляговорител,

3) типични композиционно-жанрови форми на завършеност.

Така че, ако вместо термина "изказване" в дефиницията на Бахтин използваме термина "текст" и разбираме под речеви жанрове устойчиви тематични, композиционни и стилистични видове текстове, тогава това противоречие ще бъде премахнато. Подобно решение ще позволи да се квалифицират като RJ такива видове монологични текстове като съобщение, история, молба или въпрос и такива видове диалози като разговор, дискусия, спор или кавга. По същия начин, според M.Yu. Федосюк, ще бъде възможно да се назоват както разказ, разказ или роман, така и компонентите на тези текстове: епилог, лирично отклонение или пейзаж като жанрове.

В литературата многократно се отбелязва сходството на Бахтиновата теория за речевите жанрове и теорията за речевите действия, създадена приблизително по едно и също време от английския логик Дж. Остин. Някои изследователи отъждествяват понятието речев акт и речев жанр. Въпреки това, теорията на М.М. Бахтин се фокусира върху видовете текстове, а не върху действията, както прави теорията за речевите действия, която се отнася до разглеждането на такива фактори, които не получават езиково отражение, като искреността или неискреността на говорещия, изяснявайки условията за успех на речевия акт и причините за комуникативни неуспехи.

А. Вежбицкая предлага да се комбинира концепцията на Бахтин за "речевия жанр" с теорията на речевите действия. Думата „жанр“, според нея, е по-малко подвеждаща от думата „акт“, тъй като „акт“ предизвиква идеята за кратко, еднократно изявление [Вежбицкая 1997]. Такава връзка, според V.V. Дементиев, дава възможност да се изучава RJ като „системно-структурно явление, което е сложен набор от множество речеви действия, избрани и свързани по причини на определена специалнацелесъобразност и свързана с действителността не пряко, а чрез речевия жанр като цяло” [Дементиев 1997: 112]. Благодарение на този подход се появяват най-широки възможности за изучаване на жанровата структура на речта. Според справедливото наблюдение на А. Вежбицкая именно теорията на ЧР надхвърля изучаването на езика „сам по себе си и за себе си“ и се отнася до анализа не на изречение, а на реални комуникационни единици.