§ 14. Най-важните речници на българския език.

Първият тълковен речник на българския език е Речникът на Българската академия, чието съставяне започва под ръководството на М. В. Ломоносов. Първото му издание е публикувано през 1789 - 1794 г., а второто - през 1806 - 1822 г.

2-ра азбука. Повечето от думите, поместени в този речник, са църковнославянски заемки или български думи, образувани по църковнославянски тип. Значението на този речник обаче беше много голямо: той послужи като първи голям опит в областта на българската лексикография. През XIX - началото на XX век. издават се и редица речници, които днес имат само исторически интерес и се използват предимно от лингвисти. Това е “Речник на църковнославянския и българския език”, издаден от II отдел

Академия на науките 1847 г. „Речник на българския език“, издаден 1891 – 1895 г. под редакцията на J. K. Grot, след това до началото на 20-те години. - редактиран от А. А. Шахматов, а след смъртта му до 1937 г. - редактиран от Л. В. Щерба, В. И. Чернишев и др. и останал недовършен (доведен до буква О), и „Тълковният речник на живия великобългарски език” от В. И. Дал, публикуван в 1-во издание през 1863 - 1866 г. и след това многократно препечатван.Този последен речник е единственият от дореволюционните речници на българския език, който продължава да се използва не само от специалистите, но и от всички културни хора, затова ще се спрем по-подробно на неговото описание.

3-то издание. Така речникът на В. И. Дал за 130 години издържа 12 издания.

Тълковните речници на българския език от съветската епоха са: 4-томен "Тълковен речник на българския език" под редакцията на Д. Н. Ушаков, публикуван в 1-во издание през 1935 - 1940 г. и 2-ро - през 1995 г.; Започна да излиза 17-томен "Речник на съвременния български книжовен език".под редакцията на В. В. Виноградов и завършена под редакцията на Ф.

От този списък особено трябва да се отбележат 17-томният "Речник на съвременния български книжовен език" (т.нар. Голям академичен - за разлика от Малкия 4-томен) и "Речникът на българския език" на С. И. Ожегов. Големият академичен речник е най-добрият и най-пълният от съвременните български речници. Въпреки че той, подобно на всички речници от съветския период, посочени в горния списък, е нормативен, той също така напълно отразява диалекта, разговорния, професионалния речник. Колкото до речника

Трябва да се споменат и обяснителните речници на фразеологичните единици. Това са издаденият през 1967 г. “Фразеологичен речник на българския език” под редакцията на А. И. Молотков и двутомният “Фразеологичен речник на българския книжовен език” на А. И. Федоров (Новосибирск, 1995 г.).

В. В. Иванов и Т. В. Шанской, публикувана през 1966 г. и многократно препечатана. От 1974 г. Етимологичният речник на славянските езици е публикуван под редакцията на О. Н. Трубачев (до 2002 г. е доведен до буквата O в латинската азбука).

В частта за ортоепията вече беше споменат „Ортоепичен речник на българския език“, който беше издаден в съвременния си вариант през 1983 г. и след това преиздаван. Това е речник, който служи като справочник за правилно произношение и ударение и който, подобно на кратък тълковен речник, също е полезен и дори необходим за всеки културен човек, особено за филолог.

Това е наборът от български речници, които студентите, изучаващи езиците на европейските народи, трябва да познават. Други речници представляват интерес предимно за тези, които се занимават с русистика.

Съвременен български / Изд. Л. А. Новикова. Санкт Петербург, 1999. С. 307 - 329. Доп

Шански Н Ж Лексикология на съвременния български език. М., 1972. (§§ 74 - 90).

Шмелев Д. Я. Съвременен български език: Лексика. М., 1977. стр. 20 - 48.