Английският фалшификат на "Откровенията" на секретарката на Сталин на Борис Бажанов е препубликуван в България, Политика

Общност "Политика"

Английският фалшификат на "Откровенията" на Борис Бажанов от секретарката на Сталин е преиздаден в България

„Откровенията“ на секретаря Сталин

секретарката

Описвайки в поемата си „Василий Шибанов“ реакцията на литовците на новината за пристигането на Андрей Курбски в техния лагер, А.К. Толстой твърди, че са били „изумени“: „И главите им се въртят: „Княз Курбски ни стана приятел“. Подобна беше и реакцията на враговете на СССР при появата на Борис Бажанов в Британска Индия. Въпреки че, за разлика от Курбски, който беше близо до Иван Грозни, Бажанов не беше княз, тъй като много се промени в Русия след 1917 г., той също заемаше видно място в Кремъл, като беше помощник на друг страхотен московски владетел - И.В. Сталин. На първите страници на западните вестници се подчертава, че в продължение на пет години Борис Бажанов е бил секретар на Организационното бюро (Оргбюро), а след това секретар на Политбюро (Политбюро) на ЦК на БКП (болшевиките).

Експертите бяха сигурни, че Бажанов носи със себе си протоколите от тайните заседания на Оргбюро и Политбюро, че може да разкаже за разговори с всички видни фигури на Кремъл и сега тайните на болшевизма и зловещите планове на Съветите ще станат известни на британското разузнаване.

Бажанов описва подробно и колоритно разговорите си с Л. М., Каганович, а след това и с тогавашния секретар на ЦК на РКП (б) В. М. Молотов, на когото излага своя проект. И двамата видни партийни лидери бяха поразени от дързостта на младия мъж (Бажанов тогава беше на 22 години), но признаха основателността на аргументите му и намериха проектохартата му за забележителна.

След кратък разговор Ленин решава да повдигне въпроса за нов устав на следващото заседание на Политбюро.

Може ли да бъдерешават, че тези отклонения от истинската история са причинени от желанието на Бажанов да преувеличи ролята си в създаването на Хартата. Съпоставката на мемоарите на Бажанов с други факти обаче поражда още повече съмнения в тяхната автентичност.

Преди XI партиен конгрес Каганович по никакъв начин не можеше да инструктира Бажанов да пише статии за него или да „слуша и редактира“ доклада на Ленин на конгреса, тъй като по това време той не живееше в Москва и не работеше в апарата на ЦК на партията, а беше в Туркестан, където работеше в партийните институции на този регион.

Още по-съмнително е споменаването на Бажанов за неговия колега от Московското висше техническо училище Саша Володарски, който го изпраща на работа в ЦК. Бажанов го нарича „брат на Володарски; Комисар по печата в Санкт Петербург, убит през лятото на 1918 г. от работника Сергеев. Междувременно по това време всички знаеха, че истинското име на убития комисар Мойсей Маркович Володарски е Голдщайн. Следователно фамилното име на брат му също трябваше да бъде Голдщайн, а не Володарски. Както знаете, псевдонимите на революционерите не бяха приети от техните братя и сестри, иначе Дмитрий Улянов щеше да е Дмитрий Ленин, а Мария Улянова щеше да бъде Мария Ленина.

Еуфорията от предстоящата революция в Германия не се споделя само от един член на Политбюро - Сталин.

Помощникът на Сталин Бажанов не можеше да не е наясно с възгледите на своя шеф, както и на други членове на Политбюро.

Разбира се, Троцки прави аналогия между ситуацията във Франция по време на Първата световна война и сегашната ситуация в СССР. Затова той заявява, че „политическата линия на невежите и безскрупулни измамници трябва да бъде изметена като боклук именно в интерес на победата на работническата държава“. Троцки твърди, че онези, които „метат“ този „боклук“, „по никакъв начин не стават „пораженци“, а „са истинскиговорител на революционния дефансизъм: Идеологическият боклук не дава победа!

Нямаше обещание на Троцки да застреля Сталин и неговите поддръжници, нито пък се подиграваше с „неспособността“ на Сталин да се справи с него.

Думите „Термидор“ и „Клемансо“ непрекъснато се повтарят на многолюдните събрания през втората половина на 1927 г. в хода на вътрешнопартийната дискусия, която се води тогава. Очевидец на тези събития И. Дейхер смята, че троцкистите и зиновиевците са се обрекли на поражение от факта, че докато сталинското ръководство на страната обяви популярна мярка - въвеждането на 7-часов работен ден по случай 10-годишнината от Октомврийската революция, неговите опоненти продължават да повтарят на събранията за заплахата от "Термидор" и да обясняват какво е имал предвид Троцки, когато говори за Клеменсия u.

Бажанов пише: „Постепенно стигнах до момента, в който по същество започнах да правя това, което трябваше да направи Сталин - да посочвам на началниците на отдели, че въпросът не е достатъчно съгласуван с други отдели, че вместо да го внасяте напразно в Политбюро, първо трябва да направите това и това, дадох практически съвети, които спестиха време и работа, и не само във формата, но и в същността на движението на всякакви държавни дела. все по-често.Накрая разбрах, че явно превишавам правомощията си и правя това, което по същество трябва да прави генералният секретар на ЦК.

Ясно е, че и за най-малката допълнителна дума за тази тайна Сталин ще ме унищожи моментално. Аз също гледам Сталин право в очите. Не казваме нищо, но всичко е ясно и без думи.

Мисля, че Сталин реши да пазя тайната му."

Освен това, за разлика от 1937 г., през 20-те години арестите на комунисти се извършват в единични случаи. След Гражданската война през 20-те години няма случаи на екзекуции на комунисти.

И все пак, въпрекиприликата с някои откъси от български литературни произведения, много думи и изрази в книгата на „българския Бажанов“ подсказват чуждия й произход.

Няма съмнение, че видни съветолози са знаели за занаятите на своите колеги и затова книгата на Бажанов не е била търсена на Запад. По това време там вече бяха известни много подобни продукти.

През 1973 г. са публикувани изфабрикуваните „Материали на Лаврентий Берия“ („Документите на Берия“).

В края на книгата се появи българска шейна, на която Маленков в средата на 30-те години отне примата на Болшой театър от поета Пастернак, писателя Пильняк, прокурора на СССР Вишински, маршал Тухачевски, шефа на ОГПУ Ягода, който тормозеше любовта й, както и Зиновиев, Берия и Сталин. Пътуването с шейна по заснежен път под звуците на камбани създаде впечатлението, че книгата е написана върху представи за България, родени от бегло запознаване с българските романси от 19 век и още по-бегло запознаване с пътеводител за видни личности на СССР през 20 век.

Само упадъкът на историческите познания и желанието на редица хора у нас да вярват на примитивни лъжи може да обясни популярността на подобни фалшификати. Четенето им само засилва деградацията на историческото съзнание.

Затова надписът върху книгата „Аз предадох Родината“, който се поставя от издателство „Алгоритъм“, е недостатъчен. На такива писания трябва да пише, че те са изключително опасни за интелектуалното и духовно здраве на хората.