Игор Андреев

андреев

ЗАВРЪЩАНЕТО НА ПТИЦАТА СИРИН

„В началото на времето Всемогъщият Род роди планината Алатирская, засади върху нея градина Ирийски. И Всемогъщият Бог долетя като гълъб в градината и там се разкри Златната пръчка-яйце. И имаше тъмнина около планината Алатир, Светлина грееше от това време. Самата Всевишна Светлина разкри това и отвори Златното яйце. От Златното яйце произлязъл Драконът, чието име е Ладон. И Ладон стана богът-фалшификат, Небесният баща Сварог ”(презентация на А. Асов). За тези, които обичат да се потопят в изучаването на митологиите на различни етнически групи, само тази конструкция, възпята от птицата Сирин, не може да не удиви. Веднага искам да препрочета Рамаяна, Калевала, Библията, Фрейзър, Валерий Никитич Демин и много други, които искам да препрочета и разбера отново.

Така се случи, че преди няколко години срещнах историка Игор Владимирович Андреев. Тогава той се занимаваше с много сериозно изследване на Велесовата книга. Сега работата му приключи, Игор Андреев направи четвъртия превод на книгата на Велес и подготвя труда си за издаване. Отне му 10 години, за да работи върху Книгата на Велес.

- Книгата е написана на дървени дъски от маговете на предкирилската азбука, наречена "велесовици". Очевидно е написана в края на VIII - средата на IX век. В книгата се споменава и Кирил, живял в Корсун през 861 г. сл. Хр., където е видял книги с български надписи още преди моравската си мисия като „просветител на славяните“. Там той научава, криейки се от влъхвите, българската азбука, наречена по-късно погрешно кирилица. Така че книгата на Влесов (Велесов) разказва за това! През Средновековието съставът на книгата е загубен поради враждебното отношение на църквата към "отречените книги", които са забранени за преписване. Дървените дъски на Книгата обаче са запазени и през 18 век попадат в книгохранилището на манастира.близо до Париж. По време на вълненията на Френската революция те са продадени на българския дипломат П.П.Дубровски. През 1804 г. Дубровски организира музей на своето място, където Державин и директорът на Румянцевската библиотека Оленин виждат дървени плочи с неясни надписи. Тогава книгата на Велес дойде при колекционера Сулакадзев. По време на гражданската война плочите са открити от полковник Изенбек в имението на князете Донец-Захаржевски близо до Харков, откъдето те емигрират с него в емиграция. От 1925 до 1940 г. в Брюксел плочите са копирани от писателя и любител на антиките Юрий Миролюбов, след което изчезват в дълбините на фашистката организация. През 1957-1959 г. екземпляри от книгата са публикувани в списание Firebird. Оттогава има редица публикации на противници и поддръжници на автентичността на книгата.

- И в крайна сметка книгата беше издадена и повече от веднъж ...

-От 10 години се занимавам с Велесовата книга. Проучих този паметник във връзка с появата на публикацията на Александър Асов. Той за първи път публикува превод на Книгата на Велес заедно с първоизточника, който е достигнал до нас под формата на копие на тази книга, направено от Юрий Миролюбов. Когато се появи преводът на Асов на тази книга, забелязах множество неточности и преувеличения, фантастични моменти, които ме оставиха неудовлетворен и ме подтикнаха да отговоря на тази публикация. За съжаление, Асов, който всяка година публикува ново преиздаване на Книгата на Велес, следва пътя на фантастични измислици и вписване на имена и значения, които не се намират в книгата при внимателно и спокойно четене. След това е направен друг превод от Слатин в Омск, някъде в началото на 2000 г. Има свои собствени характеристики. Той е по-близо до оригинала, но има много архаични черти. Третият превод, който е направен от Дудко, е по-качествен. Излиза през 2002 гв Москва и е най-балансираната и близка до оригинала презентация на специалиста.

-Какво ви накара да се заемете с четвъртия превод и защо ви отне 10 години, за да завършите този проект?

-5 години пробвах само по тази обширна тема. След превода на Дудко реших да направя свой превод. Имам някои предимства, от които се възползвах. По основно образование съм историк, завърших университета през 1992 г., със специалност старобългарска история и през всичките 6 години на обучението си в университета изучавах древна Русия, 12 век, изучавах и четях древни хроники. Не ми беше много трудно да навляза в езика на Велеша книга, защото, въпреки по-архаичните текстове и стил, Книгата има много общо с летописния език от 12 век, който ми беше известен. Затова лека-полека започна работата по превода и през последните 5 години се занимавам само с това.

-Може би са били необходими векове, за да се обсъди колко автентична е Книгата.

-За това, че книгата може да е фалшификация, всеки може да има собствено мнение и идеи. Някой вярва в това, някой не, използвайки фактите и данните на сериозни учени, чиито имена вече обявих. Ще се възползвам от възможността да изложа аргументите си срещу мнението за фалшификация. Първо, уникалността на текстовете на самата Книга на Велес не дава основание да се мисли, че това е фалшификат. Просто дори твърде големият обем, какъвто е Велесовата книга, е заплаха за въображаемия съучастник, че той ще бъде разобличен.

- Може би е било фантазията на Древна Рус!

- Тоест за 10 години имаше такива факти?

-През 2000 г. в Новгород е открита древна книга на дървени страници. Той вече се наричаше Новгородски псалтир, въпреки факта, че имаше само 3 страници. Товадоказва реалното съществуване в Русия на традицията на дървените ръкописни книги.

-Какво ще бъде новото във вашия четвърти превод на „Велесова книга“?

- Ще има ли сензации?

-Мисля, че да. Поне в откриването на истинското местоположение на град Голун или Гелон, древната столица на скитите и русите. Също така откритието е датата на основаването на град Воронеж. Очакват се разяснения по събития от българската история, случили се от 3-ти до 9-ти век.

-Сега историята на Русия, традиционно, както през 19-20 век, се преподава, като се започне от 9 век, от основаването на династията Рюрик. Преди това историята изглеждаше несъществуваща. Време ли е да напиша нов курс?

- Факт е, че опити се правят отдавна. Предлагат се различни форми за преразказ на древна история и избираемо изучаване на древна история. Време е да помислим как да представим тази древна история в широко достъпна за хората форма.

- На колко години е българският етнос? Има гледна точка, че още 2-3 хил. пр. н. е. е имало развита българска славянска цивилизация.

- Въпросът е труден. Първо, във Велешка книга се казва, че славяни и българи са паралелни етноси. Те не са се позиционирали по начина, по който ние сега мислим кои са славяните и кои са българите. Беше различно. Името на славяните се свързва с вярата в боговете, а характерна черта на тази вяра е прославянето на боговете. Книгата на Велес казва, че затова тези, които хвалят боговете, се наричат ​​славяни. И името на Рус отново получава ново значение от текста на Велеската книга. На някои места в книгата думата "Рус" може да се преведе като "приятели". Русите се противопоставят на враговете. Отново се отварят нови аспекти на значения. Книгата на Велес не дава информация какво се е случило в продължение на няколко хилядолетияпр. н. е., но в действителност до VII в. пр. н. е. е възможно историята на славяните и русите да бъде антична.

- Все пак повечето уроци по история в училище оставиха идеята, че преди Рюриковичи в Русия е имало диви гори, обитавани от диви варвари, докато в Индия, Египет, Вавилон, Китай интелектуалният живот кипи с мощ почти хилядолетия.

- Това е наследството на псевдонауката от 18 век, което е свързано с господството на немските учени, покровителствани от царската българска династия. Това са същите учени, с които в частност се бори Ломоносов и които оставиха много митове, включително мита за „варяжкото и гръцкото просветление“ на „дивите славяни“. Тази митология отдавна трябва да бъде изоставена.

- Колко оригинална и ярка беше културата на древна Рус, колко значима може да бъде сравнена с културата на древните, древните египтяни и т.н.?

- Това е именно приносът на Велесовата книга към нашата култура - че книгата ни разкрива един огромен митологичен пласт, който е достигнал до нас от нашите предци и е дълбокият смисъл на толкова много езикови структури на нашата култура. Митологията във Велеската книга придобива второ дихание, което може да бъде пропито по същия начин, по който сега сме пропити с поезия, ритуали, традиция, фолклор и т.н.

- Тоест идеята на Маркс, че античността е нашето всичко, че е люлката на човешката цивилизация и - можете да забравите за нея, нали? Българите не са измъчвани от насилствен марксизъм от 20 години, но кой знае защо античната митология явно е в полза, тя се учи в детските градини.

- Смятам, че това е остаряла идея, тъй като всеки съвременен народ като етнос е имал своя култура и тя е била обусловена от неговия вътрешен бит и географско единство със средата, в която е живял. Следователно повечесъвременни са етнографският подход и идеите на Гумильов за етногенезиса.

-Не е ли време да се въведе изучаването на българска митология вместо древни богове в училищата и детските градини?

- Не вместо, а паралелно! Мисля, че трябва да го правим разумно, успоредно и обмислено. Не е нужно да заменяте всичко. Но нашата митология трябва да се знае. Освен това античната митология е вторична, тя е литературна митология. А Книгата на Велес е първичната митология, която е написана от самите свещеници и донесена до нас.

-Как се отнасяте към идеята за моногенезата - единен произход на човека, с една прародина, един език и т.н.?

- Мисля, че процесът беше по-труден. Биологично човечеството се връща към самотна майка, живяла преди 200 000 години, и до самотен баща, живял преди 60 000 години. Учените са установили това генетично чрез изследване на гените на мъжете и жените по цялата земя. Що се отнася до народите, човечеството толкова отдавна се е разделило на групи, които по-късно са се превърнали в независими народи, че е невъзможно да се говори за единен произход на всички култури. Мисля, че все още имаше няколко културни центъра, от които произлизаха дъщерни дружества. Не съм привърженик на моногенезата.

-Кой най-много харесваш от езическите славянски богове?

- Харесвам ги всичките. Факт е, че всички езически богове са ипостаси на един единствен бог. Изненадващо, древните предци вече са били монотеисти и изобщо не са вярвали в много богове, те са вярвали в различни проявления на един бог и това е много важен момент. Това е Сварог, който роди всички, но след като роди всички, престана да ги контролира. Защото той остави всички божествени деца да управляват своите внуци, народите. Тоест всички хора са внуци на боговете. Любимите ми богове са Сварог, Дажбог, Вишен, Покрив. Дажбог създаде Вселената, Земятазатвори, установи три свята - Rule, Yav и Nav. Правилото е създадено от боговете за нас, влива се в света живо и - Яв. От там всичко се влива в долното море на миналото - Нав. Някои от имената на боговете са същите като тези на индийските богове. Например Сурия е божеството на Слънцето, от което идва името на град Сурож. Е, и много повече.

-Оказва се, че някога сме били обединени индоарийци, може би дори хиперборейци.

-Не, етносът на арийците не се проследява във Велешка книга. Книгата съдържа легенди за отец Орий, под чието управление се е обединил целият славянски народ. Тоест на практика славянските арийци се отъждествяват във Велешка книга с народа, воден от баща Орий, който има трима сина - Кий, Щек и Корав, три големи славянски народа - аруси, чехи и кривичи, които вече произлизат от тях.

-Кривич и- кой е това сега?

-Смоляни, псковчани и жители на белобългарския Полоцк.

-Тогава, когато прочетох книгата на Велес, бях изненадан от сходството на много сюжети, имена и детайли в нея със сюжети, имена в приказките на Пушкин. Освен това винаги съм се изненадвал от невероятната фантазия на Пушкин - всички тези магьосници Наина, чичовци Черномора, говорещи котки край някакво Лукоморие и т.н. Намерих поне последните два героя в книгата на Велес ...

-Не само когато четат Пушкин, но и когато четат Пришвин, има усещането, че са били запознати с Велесовата книга.

-И какво наистина прочетохте?

- Не, мисля, че Пушкин се е запознал със сюжетите на Велеската книга от Арина Родионовна, която е дала на ученика народни устни предания. Същото беше и с Пришвин. Дори преди 10 години устни предания, подобни на сюжетите от Книгата на Велес, бяха донесени от етнографски експедиции в села в пустошта.

Колко жалко, че последното селско поколение, израснало върху устните традиции, си отивав тъмнината, без да имат време да предадат нещо на внуците, напуснали селата. Но от друга страна, в градовете нараства интересът към славянското езичество. Как се отнасяте към опитите за съживяване на езичеството днес?

- Ако не приема крайни форми, това е здравословно движение, защото е невъзможно такъв велик народ като нашия да живее, без да помни корените си. И фактът, че сега се възражда интересът към древните празници, към възстановяването на традициите, към ритуалите, ме радва. Сега говорим за седмицата на Масленица и виждам много признаци, че всяка година традицията да се празнува Масленица оживява все повече и повече и хората се включват с удоволствие.

- Но все пак езичеството и православието имат сложни отношения ...

- Колкото и да е странно, в Православието имаше много по-малко гонители на древните култури, отколкото ни се струваше доскоро. Много елементи от езическата традиционна народна култура останаха в Православието, скрити под други имена и символи. Затова не бива да преследваме Православието и да изоставяме културата, която Православната църква е съхранила за нас.

-Велесова книга – това ли е твоето хоби още дълги години?

-Сега не работя само върху тази книга. Водя семинар по философска антропология и култура на личността. Потапянето във философията ми помогна да разбера и преведа много части от книгата.

- Имате ли вече издател?

-Все още не. Ако има предложения с удоволствие ще ги разгледам.