Произходът на луксозния печат
Алексей Венгеров, професор, доктор. техн. науки
Византийски емайли от Никодим Кондаков (1892)
„Византийски емайли“, наричан в библиофилската среда „книга в княжеска одежда“, е едно от най-скъпите издания в историята на българското книгопечатане. Известно е, че за него са похарчени 120 хиляди рубли. сребро - колосална сума за края на 19 век. Тези средства принадлежат на петербургския богаташ и филантроп, помощник-държавен секретар на държавната канцелария Александър Викторович Звенигородски (1837-1903). Пътувайки из Европа и страните от Близкия изток, Звенигородски събра значителна колекция от византийски емайли от 21 век. Той покани Н. П. да опише колекцията си. Кондаков (1844 - 1925).

Кондаков Н.П. История и паметници на византийския емайл. събр. А.В. Звенигородски. Санкт Петербург: [Вид. ММ. Стасюлевич], 1892. 394 с.: ил., 28 л. полк. аз ще. — хромолитография, 4 л. шмуттитулов, 1л. - портрет. колектор; 37,3х28,8 см. Дебелина на блока 5,4 см. Подвързана в издателска изцяло кожена бяла шагренова кожа с щамповане от чисто злато. Защитно яке и отметка — цветен брокат със злато. Печатни форзаци - византийски орнамент със злато. Корици - хромолитографии със сребро. В кутията на издателя. Тиражът на български език е 200 номерирани екземпляра. На снимката екземпляр №154
Никодим Павлович е роден в семейството на освободен крепостен княз Трубецкой. Първите 27 години от живота му са свързани с Москва: тук той завършва 2-ра гимназия, учи в университета във Факултета по исторически и филологически науки, преподава в Александърското военно училище и Московското училище за живопис и скулптура. През 1871 г. Кондаков приема покана от Одеския Новоболгарски университет и започва да чете курс по класическа археология итеория на изкуството. През 1888 г. става професор в Петербургския университет и заема тази длъжност в продължение на 30 години.
Когато Звенигородски го кани да опише колекцията му, Кондаков вече има репутация на един от водещите византийски художници в България. Работата по книгата му отне няколко години. За да събере необходимия материал, Кондаков многократно пътува до Европа и Грузия. Известният историк G.V. Вернадски пише: „„История и паметници на византийския емайл“ е може би най-доброто, което Кондаков е написал. Остава да съжаляваме, че заради луксозното издание книгата се оказа толкова недостъпна.

Тройна златна обшивка, ръчно декорирана с червени и зелени бои
Изданието е не просто луксозно – то завладява. Идеята за дизайн принадлежи на Звенигородски. Негови съветници и помощници в работата бяха известният гравьор В.В. Мате (1856-1917) и известният изкуствовед В.В. Стасов (1824-1906), който пряко наблюдава печатарските операции. Отпечатаните 600 екземпляра (по 200 на български, френски и немски език) първоначално са замислени като тави: целият тираж е предназначен за "короновани особи, известни учени и изключителни книгохранители". Всеки екземпляр е с богата каса. Бяла шагренова подвързия, украсена с чисто злато. Лист с посвещение на Александър III, проектиран от архитект I.P. Ropet (1845-1908), имитира инкрустация от скъпоценни камъни върху сребърен фон, за който е използван новооткрит и затова високо ценен алуминий. Във Франкфурт на Майн, в работилницата на Август Остерит, са изготвени хромолитографирани таблици от оригиналите на най-добрата българска графика. Поръчката за подвързия е дадена в Лайпциг на фирмата Gübel & Denk. Хартията е отлята в Страсбург. Маркировка и копринено прахово якезлатни и сребърни нишки в московската фабрика на братя Сапожникови. Върху отметката беше поставен текст, изтъкан с червени букви от трагедията на Еврипид на гръцки език: „Разгънете тези говорещи листове, прославящи мъдрите“. българският вариант е набран със специално отлят за това издание шрифт в печатницата на М.М. Стасюлевич (въз основа на шрифтовете на Остромировото евангелие).
В работилниците на Експедицията за набавяне на държавни книжа в Санкт Петербург са направени печатни произведения с бои и чисто злато. Върху тройната златна обшивка със зелена и червена бои беше нанесен ръчно орнамент. Ръбовете на облицовката, съседни на подвързията, бяха покрити с алуминиева боя.
В.В. Стасов, който нарича изданието „българско чудо“, му посвещава специална монография, озаглавена „Историята на книгата „Византийски емайли“ от А.В. Звенигородски“ (Санкт Петербург, 1892). Отпечатана е на три езика в тираж от 150 номерирани екземпляра. В Обществената библиотека е изграден специален киоск за византийски емайли. Вестниците публикуваха имената на щастливите собственици на печатния шедьовър. Списъкът включваше краля на Италия, краля на Швеция, емира на Бухара, императора на Австрия, краля на Белгия. Библиотеката на Ермитажа все още съхранява копие, принадлежало на Николай II.

Дизайн на издателска кутия
Епилогът на тази необичайна история може да се намери в бележките на патриарха на българските букинисти Ф.Г. Шилов. „Книгата не беше в продажба“, спомня си Федор Григориевич половин век по-късно. - Всички екземпляри са раздадени на институции, сановници и видни учени. Копия, които случайно се появиха на пазара, бяха продадени за 1000 рубли в злато. Когато Звенигородски фалира и е принуден да продаде колекциите си от емайли, се оказва, че две трети от колекцията му е фалшива.Въпреки това "византийските емайли" са запазили своята стойност и значение като един от изключителните паметници на печатното изкуство.
Животът на Исус Христос от Фредерик Уилям Фарар (1890)

Farrar F. V. Животът на Исус Христос: В 2 тома, 5-то изд. с прил. карти на Палестина и повече от 300 политипа / Пер. А.П. Лопухин. СПб.: Изд. книжар И.Л. Тузова, 1890. T. I. 445 p. Т. II. 441 стр.; 28х22 см. В една издателска подвързия. Тройна златна облицовка
Животът на Исус Христос е най-известната му творба, публикувана през 1874 г. и за кратко време се превръща, според един от рецензентите, в „наръчника на християните в двете полукълба на земното кълбо“. Само през първите десет години книгата се продава във фантастичен тираж от половин милион копия. Освен това статистиката се фокусира само върху солидни („библиотечни“) публикации. Тиражът на множество евтини („народни“) препечатки просто не се поддаваше на счетоводство.
За да може есето да получи най-голямо разпространение, Farrar разработи два вида публикации, различни по обем и дизайн.

Допълнение към изданието: Карта на Палестина
Вторият тип издание, съдържащо около 900 страници, не без причина е наречено от съвременниците „луксозно“. Не му бяха спестени никакви разходи. Отлична хартия, богата издателска подвързия, около 300 великолепни илюстрации, за които читателите бяха информирани, че „рисуват още по-живо и ясно както онези области и картини от природата, сред които е живял, учил, страдал, умрял и възкръснал Спасителят, така и археологическите паметници, които са ни достигнали от древния свят“. В Палестина специално е изпратен фотограф, който да подготви конкретни илюстрации. Изображения на древни монети и други археологически находки бяха избрани в най-добрите музеи в Европа.

Един от тиражите на изданието
Автор на превода е Александър Павлович Лопухин, виден български богослов, професор в Петербургската духовна академия.