Реферат Южнобългарски говор

Южният диалект на руския езике голяма група от диалекти на българския език в рамките на европейската част на България, които се развиват до 15 век.

1. Обхват

Южнобългарският диалект е разпространен в следните губернии (според административното деление на Българската империя): Тулска, Рязанска, Орловска, Тамбовска и по-голямата част от Калужка, Воронежка, Курска, отчасти в южната част на Пензенска и западната част на Саратовска губернии, както и в земята на Донската армия. През 19 век територията на южнобългарския диалект се разпростира още по на юг - в района на Терек, Кубан и предпланините на Северен Кавказ, чиито диалекти възприемат някои черти на тюркските и други кавказки езици, въпреки факта, че южнобългарският диалект по това време вече има доста мощен източноирански субстрат и кипчакско-половецкия суперстрат. [1]

2. Класификация на говори от южнобългарския говор

Разграничават се следните групи говори от южнобългарския говор:

  • западната група (области Тула, Брянск, Калуга и Смоленск) с балтийския субстрат;
  • източна група (области Рязан, Тамбов, Липецк, Воронеж, Пенза и Саратов (с угро-фински (главно мордовски) субстрат);
  • южната група (Орловска, Курска, Белгородска, Ростовска област, Краснодарски и Ставрополски райони, както и южната част на Воронежска област) с ирански (скито-сарматски) субстрат и тюркски (кипчакски) суперстрат. Тя е най-голямата както по територия, така и по брой говорещи [2] .

Въпросът за произхода на южнобългарския говор е доста сложен и не може да се разглежда изолирано от образуването на южнобългарския говор.субетнос като цяло. В древността основното население на междуречието на Дон и Днепър - областта на формиране на южнобългарския диалект са били иранците - скито-сарматски племена. До средата на 1-во хилядолетие тази територия започва да се заселва от славянските племена на северите, вятичите и отчасти радимичите, които постепенно асимилират скито-сарматските племена, предавайки им езика си, но в същото време приемайки техния външен вид и условия на живот. В същото време, въпреки славянската си основа, езикът на северняците, вятичи и радимичи започва да придобива чертите на речта на покореното източноиранско население. Също така от 4 век на територията на Българското Черноземие и Северен Кавказ започват да проникват тюркските племена на хуните (многоетнически съюз), авари, българи, хазари, печенеги и половци, а от средата на 13 век – монголо-татарите. Въпреки тюркското завоевание, смесеното славяно-иранско население не изчезна, но в резултат на включването в повечето от тези тюркски племена, то придоби много тюркски езикови заеми в лексиката, както и някои характеристики във фонетиката и граматиката. Западната част от мордовските племена и номадските унгарци също се разтварят сред югоизточните славяни. И накрая, иберо-кавказките племена на авари и черкези също са изиграли определена роля във формирането на южнобългарския субетнос (като последните са оставили след себе си някои топоними не само в Краснодарския край, но и в Курска и Белгородска област). Не по-малко важен е фактът, че до края на ΧΙV в. в резултат на монголо-татарското нашествие градовете в Южна България (с изключение на Курск) са практически разрушени. Всичко това заедно доведе, от една страна, до запазване на архаизми от старобългарския език (например звателния падеж и двугубното „в“), а от друга – до появата наиновации, които рязко отделят южнобългарския говор от среднобългарските говори и севернобългарския говор.

4. Особености на говори от южнобългарския говор

4.1. фонетика

  • неразличимост на негорни гласни след твърди съгласни в неударени срички (аканье);
  • замяна на "е" с "и" в първата предударена сричка;
  • втвърдяване на лабиалните съгласни пред предните гласни и запазване на твърдостта на задноезичните съгласни пред тях, произношението на задното „и“ вместо „у“ (както в украинския);
  • само зъбни, свирещи, както и съгласни "l" и "n" действат като меки съгласни; същевременно при меките “г” и “т” няма свистящ обертон пред предните гласни (за разлика например от много диалекти на севернобългарския говор, както и от някои среднобългарски говори);
  • използването на меко "в" в родните думи пред съгласни и "а" в средата и в края на думите;
  • фрикативно образуване на фонемата r и произношението й като [ɣ], а в края на думата и пред беззвучната съгласна като [x];
  • билабиалният характер на "в" (вместо лабиозъбния характер, присъстващ в севернобългарските говори и книжовния език), което понякога допринася за объркването му при произношение със звука "у" (напр. в думите "унък" и "нанасям");
  • замяна на „f“ със звукосъчетанието „xv“ както в родни, така и в заети думи, с изключение на думи от тюркски произход (например „khverma“ - ферма, но „sharafan“ („sarahvan“) - сарафан) в началото и средата на думите и звукът „v“ - в края на думите;
  • произношението на "h" като междинен звук между "h" и "u" (например "за какво говориш?" - "какво каза?");
  • липсата на преход "е" към "о" в затворени срички под ударение.

4.2. Морфология

  • наличието на синтетикаформа на несвършен вид на бъдеще време, образувана чрез добавяне на инфинитив на главния глагол и личните форми на глагола "имам" (подобно явление се среща и в украинския и белобългарския език);
  • запазване на интервокалното j (does[delajet]);
  • меко "t" в трето лице единствено и множествено число на глаголи (на износване, те носят);
  • запазване на старата форма на звателния падеж и редуването на съгласни в именителното склонение (в повечето диалекти);
  • преходът на съществителни от среден род с неударено наклонение към женски род (прясно месои др.);
  • използването на местоимението "къде" в значението на "където";
  • форми на родителен и винителен падеж на лични и възвратни местоимения„на мен”,„на теб”,„на себе си”;
  • наличието на форми на притежателни местоимения „евонски“, „ейонни“, „техни“ и др., които се променят по род и число;
  • честото използване на пасивна конструкция като "тревата, окосена от тракторите" вместо номинативна (срв. в българската книжовна "трактори косиха тревата");
  • използването на местоимението "той", "тя" и "те" при говорене само по отношение на лица, които отсъстват в този момент пред говорещия;
  • обръщане на наклоненията на родителния и дателно-предложния падеж при склонението на съществителните от женски род на -а/-я (срв. "при куме" (род), но "дайте на Лена шест рубли" (дат.п);
  • съвпадението на флексиите на дателния и предложния падеж на прилагателни от мъжки и среден род (тази особеност е характерна и за украинския и сръбския език);
  • наклонение -е във формата на родителен падеж единствено число на съществителни от женски род на - а;
  • липсата на последователни постпозитивни частици (сравнете: в северния диалект:хижа).

4.3. Синтаксис

  • замяна на активни причастия с изразите „такъв, че“ (или „такъв, че“);
  • използването на глагола „липсва за” (някой, нещо) вместо нормативното „липсва за” (някой, нещо);
  • използвайки „Смейте се с (някои)“ вместо „смей се на (някои)“.

4.4. Речник

В областта на лексиката - значителен брой заемки от ирански, тюркски, а в някои диалекти - и от кавказките езици [източникът не е посочен 332 дни] .

Много от посочените особености на южния диалект са формирани под влияние на иранския (скито-сарматски) субстрат (фрикативно образуване на фонемата /r/, втвърдяване на съгласните пред “и” и др.) [източникът не е посочен 332 дни] . Южнобългарските говори се използват и днес, но техните особености са изгладени под влиянието на медиите и училищното образование.

5. Характеристики на речта в някои селски райони на Орловска област

Тази таблица показва думите, използвани в някои населени места във Верховски район на Орловска област.

Книжовно слово Диалект
Днессега, сега, никой, сега
утреутре, сутринта
вчерамного отдавна, davicha, вчера, anodys, vchora
Сегасега сега
меденкижамки
не не)не, не
става все по-студенопо-студено, по-студено
става по-хладноохладител
става все по-топлозатопля се
Срещаплюя,
Срещастреля
в (предлог)ъ-ъ-ъ-ъ
къща (частна)хижа
малък навеспиле
телевизортелевизор
лъжаbrehat (второ значение: лаещи кучета)
показваИзглежда
Чао (

досега)междувременноотиде (замина)облегна седа опитамЯжтеслучило се/направено снощивечерслагам в редизобразяватодеялоодеялоокрошкаквасКупачашатечно картофено пюреразведена, мръсницакомпотквасик, възелчаша водкачетенелунна светлина (като такса)магаричостарялатвърдизпере дрехитемий, миймиякъпе сефуния (за изливане на течност)Градинарска лейказакуска (в)snetribute (snegive)обяд)vиd (обвидават)вечерявечерера, вечеререатвъзрастно пилепилемалки горски мравкикомаритекъртицапормечка (насекомо)кретМногояк, якколичкавагонсобствен (продукт от собствено производство)собственгнило (само круши)остарялагънкагънказанимавам се с (някого)Ще се уредяградинаграддъжддошдъжд (какво?)дошжу, дошжавелосипедлисапедместенместенкакво (изявление)КаквоКакво…? (конкретен въпрос)шо...?Какво? (въпрос (при повторен въпрос))на когото?нещоshtoy нещоКакво?ЧЗВ?Къдетокъдетонякъденякъдеаз (кой?)моятана теб (кой?)табасебе си (кой?)СабетоплотоплоСтудстуднаскороКанадаговорябърборя, бърборямагазинмагазин, щандтехните (чии?)технитенегов (чий?)военнинея (чия?)ей, ейтоваентот, ентот

Бележки

  1. Б. М. ЛЯПУНОВ"Единството на българския език в неговите диалекти"- kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_338.htm
  2. http://ruslang.karelia.ru/file.php/id/f7341-doc_file-original.file/text_8.doc - ruslang.karelia.ru/file.php/id/f7341-doc_file-original.file/text_8.doc

Литература

  • Голям обяснителен речник на донските казаци. Около 18 000 думи и зададени фрази. /Ростовска държава. ун-т, Факултет по филология и журналистика. - М .: Астрел, 2003. - 608 с. .
  • Български народни говори. Звучаща антология. Южнобългарски говор / ред. Р. Ф. Касаткина. - М .: Наука, 1999. - 206 с. — ISBN 5-02-011591-6
  • Котков С.И.Паметници на южновеликобългарския говор. Краят на XVI - началото на XVII век .. - М .: Наука, 1990. - 232 с. — ISBN 5-02-010975-4
  • Котков С.И.Южен великобългарски говор през ХVІІ век: Фонетика и морфология. - М .: Издателство на Академията на науките на СССР, 1963. - 234 с.
изтегли Това есе е базирано на статия от българската Уикипедия.Синхронизирано на 10.07.11 11:01:40Подобни есета: Южнобългарски тарантула, Южнобългарски писателски съюз, Южнобългарски работнически съюз, Диалект, Диалект У, У (диалект), Саркски диалект, Лангедокски диалект, Пикардски диалект.