Реферат Южнобългарски говор
Южният диалект на руския езике голяма група от диалекти на българския език в рамките на европейската част на България, които се развиват до 15 век.
1. Обхват
Южнобългарският диалект е разпространен в следните губернии (според административното деление на Българската империя): Тулска, Рязанска, Орловска, Тамбовска и по-голямата част от Калужка, Воронежка, Курска, отчасти в южната част на Пензенска и западната част на Саратовска губернии, както и в земята на Донската армия. През 19 век територията на южнобългарския диалект се разпростира още по на юг - в района на Терек, Кубан и предпланините на Северен Кавказ, чиито диалекти възприемат някои черти на тюркските и други кавказки езици, въпреки факта, че южнобългарският диалект по това време вече има доста мощен източноирански субстрат и кипчакско-половецкия суперстрат. [1]
2. Класификация на говори от южнобългарския говор
Разграничават се следните групи говори от южнобългарския говор:
- западната група (области Тула, Брянск, Калуга и Смоленск) с балтийския субстрат;
- източна група (области Рязан, Тамбов, Липецк, Воронеж, Пенза и Саратов (с угро-фински (главно мордовски) субстрат);
- южната група (Орловска, Курска, Белгородска, Ростовска област, Краснодарски и Ставрополски райони, както и южната част на Воронежска област) с ирански (скито-сарматски) субстрат и тюркски (кипчакски) суперстрат. Тя е най-голямата както по територия, така и по брой говорещи [2] .
Въпросът за произхода на южнобългарския говор е доста сложен и не може да се разглежда изолирано от образуването на южнобългарския говор.субетнос като цяло. В древността основното население на междуречието на Дон и Днепър - областта на формиране на южнобългарския диалект са били иранците - скито-сарматски племена. До средата на 1-во хилядолетие тази територия започва да се заселва от славянските племена на северите, вятичите и отчасти радимичите, които постепенно асимилират скито-сарматските племена, предавайки им езика си, но в същото време приемайки техния външен вид и условия на живот. В същото време, въпреки славянската си основа, езикът на северняците, вятичи и радимичи започва да придобива чертите на речта на покореното източноиранско население. Също така от 4 век на територията на Българското Черноземие и Северен Кавказ започват да проникват тюркските племена на хуните (многоетнически съюз), авари, българи, хазари, печенеги и половци, а от средата на 13 век – монголо-татарите. Въпреки тюркското завоевание, смесеното славяно-иранско население не изчезна, но в резултат на включването в повечето от тези тюркски племена, то придоби много тюркски езикови заеми в лексиката, както и някои характеристики във фонетиката и граматиката. Западната част от мордовските племена и номадските унгарци също се разтварят сред югоизточните славяни. И накрая, иберо-кавказките племена на авари и черкези също са изиграли определена роля във формирането на южнобългарския субетнос (като последните са оставили след себе си някои топоними не само в Краснодарския край, но и в Курска и Белгородска област). Не по-малко важен е фактът, че до края на ΧΙV в. в резултат на монголо-татарското нашествие градовете в Южна България (с изключение на Курск) са практически разрушени. Всичко това заедно доведе, от една страна, до запазване на архаизми от старобългарския език (например звателния падеж и двугубното „в“), а от друга – до появата наиновации, които рязко отделят южнобългарския говор от среднобългарските говори и севернобългарския говор.
4. Особености на говори от южнобългарския говор
4.1. фонетика
- неразличимост на негорни гласни след твърди съгласни в неударени срички (аканье);
- замяна на "е" с "и" в първата предударена сричка;
- втвърдяване на лабиалните съгласни пред предните гласни и запазване на твърдостта на задноезичните съгласни пред тях, произношението на задното „и“ вместо „у“ (както в украинския);
- само зъбни, свирещи, както и съгласни "l" и "n" действат като меки съгласни; същевременно при меките “г” и “т” няма свистящ обертон пред предните гласни (за разлика например от много диалекти на севернобългарския говор, както и от някои среднобългарски говори);
- използването на меко "в" в родните думи пред съгласни и "а" в средата и в края на думите;
- фрикативно образуване на фонемата r и произношението й като [ɣ], а в края на думата и пред беззвучната съгласна като [x];
- билабиалният характер на "в" (вместо лабиозъбния характер, присъстващ в севернобългарските говори и книжовния език), което понякога допринася за объркването му при произношение със звука "у" (напр. в думите "унък" и "нанасям");
- замяна на „f“ със звукосъчетанието „xv“ както в родни, така и в заети думи, с изключение на думи от тюркски произход (например „khverma“ - ферма, но „sharafan“ („sarahvan“) - сарафан) в началото и средата на думите и звукът „v“ - в края на думите;
- произношението на "h" като междинен звук между "h" и "u" (например "за какво говориш?" - "какво каза?");
- липсата на преход "е" към "о" в затворени срички под ударение.
4.2. Морфология
- наличието на синтетикаформа на несвършен вид на бъдеще време, образувана чрез добавяне на инфинитив на главния глагол и личните форми на глагола "имам" (подобно явление се среща и в украинския и белобългарския език);
- запазване на интервокалното j (does[delajet]);
- меко "t" в трето лице единствено и множествено число на глаголи (на износване, те носят);
- запазване на старата форма на звателния падеж и редуването на съгласни в именителното склонение (в повечето диалекти);
- преходът на съществителни от среден род с неударено наклонение към женски род (прясно месои др.);
- използването на местоимението "къде" в значението на "където";
- форми на родителен и винителен падеж на лични и възвратни местоимения„на мен”,„на теб”,„на себе си”;
- наличието на форми на притежателни местоимения „евонски“, „ейонни“, „техни“ и др., които се променят по род и число;
- честото използване на пасивна конструкция като "тревата, окосена от тракторите" вместо номинативна (срв. в българската книжовна "трактори косиха тревата");
- използването на местоимението "той", "тя" и "те" при говорене само по отношение на лица, които отсъстват в този момент пред говорещия;
- обръщане на наклоненията на родителния и дателно-предложния падеж при склонението на съществителните от женски род на -а/-я (срв. "при куме" (род), но "дайте на Лена шест рубли" (дат.п);
- съвпадението на флексиите на дателния и предложния падеж на прилагателни от мъжки и среден род (тази особеност е характерна и за украинския и сръбския език);
- наклонение -е във формата на родителен падеж единствено число на съществителни от женски род на - а;
- липсата на последователни постпозитивни частици (сравнете: в северния диалект:хижа).
4.3. Синтаксис
- замяна на активни причастия с изразите „такъв, че“ (или „такъв, че“);
- използването на глагола „липсва за” (някой, нещо) вместо нормативното „липсва за” (някой, нещо);
- използвайки „Смейте се с (някои)“ вместо „смей се на (някои)“.
4.4. Речник
В областта на лексиката - значителен брой заемки от ирански, тюркски, а в някои диалекти - и от кавказките езици [източникът не е посочен 332 дни] .
Много от посочените особености на южния диалект са формирани под влияние на иранския (скито-сарматски) субстрат (фрикативно образуване на фонемата /r/, втвърдяване на съгласните пред “и” и др.) [източникът не е посочен 332 дни] . Южнобългарските говори се използват и днес, но техните особености са изгладени под влиянието на медиите и училищното образование.
5. Характеристики на речта в някои селски райони на Орловска област
Тази таблица показва думите, използвани в някои населени места във Верховски район на Орловска област.
Днес | сега, сега, никой, сега |
утре | утре, сутринта |
вчера | много отдавна, davicha, вчера, anodys, vchora |
Сега | сега сега |
меденки | жамки |
не не) | не, не |
става все по-студено | по-студено, по-студено |
става по-хладно | охладител |
става все по-топло | затопля се |
Среща | плюя, |
Среща | стреля |
в (предлог) | ъ-ъ-ъ-ъ |
къща (частна) | хижа |
малък навес | пиле |
телевизор | телевизор |
лъжа | brehat (второ значение: лаещи кучета) |
показва | Изглежда |
Чао ( |
досега)
Бележки
- Б. М. ЛЯПУНОВ"Единството на българския език в неговите диалекти"- kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_338.htm
- http://ruslang.karelia.ru/file.php/id/f7341-doc_file-original.file/text_8.doc - ruslang.karelia.ru/file.php/id/f7341-doc_file-original.file/text_8.doc
Литература
- Голям обяснителен речник на донските казаци. Около 18 000 думи и зададени фрази. /Ростовска държава. ун-т, Факултет по филология и журналистика. - М .: Астрел, 2003. - 608 с. .
- Български народни говори. Звучаща антология. Южнобългарски говор / ред. Р. Ф. Касаткина. - М .: Наука, 1999. - 206 с. — ISBN 5-02-011591-6
- Котков С.И.Паметници на южновеликобългарския говор. Краят на XVI - началото на XVII век .. - М .: Наука, 1990. - 232 с. — ISBN 5-02-010975-4
- Котков С.И.Южен великобългарски говор през ХVІІ век: Фонетика и морфология. - М .: Издателство на Академията на науките на СССР, 1963. - 234 с.