S i ie фонеми, алофон и звукови фонеми в обучението

Функционална фонетика (фонология)- изучава звуковите средства на езика, техните функции, системна организация, правила за формиране на фонетичната структура на речевите съобщения.

Фонологията е неразделна част и ядро ​​на фонетиката. Фонологията се занимава с изучаването на звуците и другите звукови явления от гледна точка на тяхното използване в езика, тяхната роля за осигуряване на функционирането на езика като средство за комуникация.

Трубецкой беше първият, който ясно противопостави фонетиката и фонологията и определи техните задачи: фонетиката е наука за материалната страна на звуците на човешката реч, фонологията изучава онези звукови разлики, които влияят върху разграничаването на значенията. Фонологията описва връзката на отличителните черти, както и правилата за тяхното комбиниране в състава на звуците и техните последователности.

Съотношението на фонологията и фонетиката, според определението на Н. С. Трубецкой, се свежда до факта, че началото на всяко фонологично описание е да се идентифицират семантични и отличителни звукови опозиции; като отправна точка и материална база се приема фонетичното описание. Основната единица на фонологията е фонемата, основният обект на изследване са опозициите (опозициите) на фонемите, които заедно образуват фонологичната система на езика.

Концепцията за фонема; неговата функция.

В средата на 19-ти век, когато благодарение на успехите на точните науки и техника, лингвистите са имали възможност да използват различни технически средства за изследване на звуковата страна на човешката реч, те се оказват в затруднение пред безкрайното разнообразие от звуци, които не могат да бъдат точно отчетени и систематизирани. В крайна сметка нито един звук не се произнася абсолютно еднакво, не самоот различни говорители, но дори и от същия говорител, когато се повтаря. Премахването на това противоречие, рационализирането на целия този фонетичен хаос, намаляването на безкрайното разнообразие от реални звукове на речта до ограничен брой повтарящи се единици на езиковата система стана възможно благодарение на въвеждането на понятието фонема. Звуците се комбинират във фонеми не чрез акустична или артикулационна близост, а чрез функционална общност, която се разбира по следния начин: ако звуците се произнасят по различен начин в зависимост от условията на произношение, но изпълняват една и съща функция, т.е. образуват същия корен, суфикс, префикс или окончание, тогава тези звуци могат да бъдат комбинирани в една фонема. Нека да разгледаме някои примери. Вземете думите род и род. Тези думи имат един корен, въпреки че произнасяме първата дума [уста], защото в българския език звучните съгласни в края на думата се оглушават. Или още примери: мляко [milkó]-млечно [milkyj]-млеконосител [milkAvós], гласните от първия корен се произнасят различно в зависимост от мястото на ударението, следователно гласните, които се различават по своите акустично-артикулационни характеристики, изпълняват една и съща функция (те са част от един и същ корен) и реализират една и съща фонема. Следователно говорещите се абстрахират (разсейват) от тези звуци и оценяват звука като една и съща езикова единица, т.е. фонема. Нека сравним на английски думите book - books и day - days, където окончанието за множествено число /-s/ звучи по различен начин: като [-s] и като [-z], а в думите абревиатура [ә,bri:vi´ei∫n] „съкращение“ - отхвърляне [´æbnigeit] „отричам“ се отбелязва различно произношение на префикса /ab-/. От друга страна, в думите род и уста, произношението на последния звук е еднакво - [t], но функционално тези звуци са различни, тъй като имплементират различни лексикални единици.По този начин фонемата не е просто всеки звук на език, а само този, който е типичен за даден език и е в състояние да разграничи звуковите обвивки на морфеми и думи, например: страна - резервоар - бик - бук и т.н. Да вземем примери от английския език: pin "pin", pen "pen", pan "pot", чийто звуков състав и значения се различават само в гласните звуци. Нека дадем дефиниция на фонема.Фонемите са минималните единици от звуковата структура на езика, които изпълняват определена функция в даден език: служат за събиране и разграничаване на материалните обвивки на значими езикови единици - морфеми, думи.

    алофон (специфично прилагане на фонема в речта)

Алофон (на гръцки: άλλος различен и φωνή звук) е реализация на фонема, неин вариант, определен от специфична фонетична среда. За разлика от фонемата, това не е абстрактно понятие, а специфичен звук на речта. Наборът от всички възможни позиции, в които се срещат алофони на една фонема, се нарича разпределение на фонемата. Говорещите език са добри в разпознаването на фонемите, тоест семантичните единици на езика, и не винаги са в състояние да разпознаят отделните алофони на една фонема. Фонемите в съзнанието на говорещите обикновено са представени от основни алофони.

Основният алофон е алофон, чиито свойства са минимално зависими от позицията и фонетичната среда. Основните алофони в българския език са:

Основните алофони обикновено се реализират всилната позиция на звука. Силна позиция е позиция, в която е възможен максимален брой фонеми от даден тип. в българския език за гласни силна позиция е позицията под ударение, за съгласни - пред непредната гласна.

В допълнение към тези два вида има и трета група нюанси - индивидуални,представляващи повече или по-малко случайни (за езика като цяло, но не и за отделния човек) отклонения в звуковата реализация на фонемата. По-конкретно, в българското произношение има примери за различни [r]: „бур“, l-образно, /-образно или l-образно (спомнете си Денисов във „Война и мир“ на Л. Толстой), лабиализация на съскащи звуци (примери като „фъфка“, „не мефай“ вместо бум, не се намесвайте), назализация на гласни (назал) и др. Всичко това силно разширява обхвата на артикулационните и акустичните фонемни вариации.

Въпреки това, във всеки случай, както при общоприетото, така и при индивидуалното изменение на фонемата, едно нещо е важно за езиковата система: да се поддържа разстоянието между фонемите, поне в силни позиции. (Припомнете си, че според Н. С. Трубецкой установяването на фонологичния статус на определен звук обикновено се извлича от цялата система от фонологични противопоставяния на даден език.) Това означава, че тембърът, т.е. формантът, характеристика на фонемата, може да варира в значителен диапазон, стига да не съвпада напълно с диапазона на вариация на всяка друга фонема на даден език. Казаното се отнася както за изолираното произнасяне на даден звук, така и за естественото му положение в потока на речта. Ако при индивидуално произношение фонетичните параметри на две фонеми по една или друга причина (акцент на чужд език, физиологичен дефект и др.) редовно съвпадат, тогава това неизбежно води до комуникативни „произшествия“, недоразумения (срв. с неразличимост и: раждане - години, радост - отврат и др.). В този случай, теоретично, всяка промяна в акустично-артикулационната характеристика на една фонема трябва, поради системния характер на езика, да доведе до промяна в съответната характеристика на друга (или други) фонеми. Ако например започне да звучи "като ф", тогаватрябва да стане по-дифузен, "по-лабиален". На практика обаче това изобщо не е необходимо. Факт е, че фонемите са свързани помежду си чрез многоизмерни отношения и пълното съвпадение на техните фонетични характеристики в един език е много рядко. Още по-важен може би е фактът, че парадигматичните отношения могат да бъдат компенсирани от синтагматиката и като част от по-големи езикови единици фонемата се разпознава автоматично, въпреки някои отклонения в нейната звукова реализация. (Например, въпреки наличието в българския език на примери за опозицията shorty-forta, замяната на звука [w] с [f] във фразата There was a man in shorts at the bus не предизвиква комуникативни недоразумения и може изобщо да не привлече вниманието на слушателя.) Така „фонемната идентификация на даден звук може да се определя не само и не толкова от неговите собствени фонетични свойства, а по-скоро да бъде „изведена” под влияние на по-високи езикови нива. Така една и съща гласна може да бъде разпозната и като у, и като д в зависимост от семантичния контекст” (Бондарко 1977: 121).

Някои функции на фонемите вече са посочени в дефиницията. Освен това учените наричат ​​още няколко функции. И така,основните функции на фонемата включват следното:

  1. конститутивна (изграждаща) функция;
  2. отличителна (означаваща, отличителна) функция;
  3. перцептивна функция (идентификация, т.е. функция на възприятие);
  4. делимитативна функция (разграничаваща, т.е. способна да разделя началото и края на морфеми и думи).

Както вече беше споменато, фонемите са едностранни единици, които имат план на изразяване (експонент - според Маслов), докато не са носители на значение, въпреки че според Л. В. Бондарко фонемите са потенциално свързани със значение: те се отнасят досемантика. В същото време трябва да се има предвид, че има еднофонемни думи или морфеми, например предлози, окончания и др. За първи път понятието фонема е въведено в лингвистиката от българския учен И. А. Бодуен дьо Куртене. Използвайки термина, използван от французите. лингвист Л. Аве в значението на "звук на речта", той свързва понятието фонема с нейната функция в морфема. Учението за фонемата е доразвито в трудовете на Н. В. Крушевски, ученик на И. А. Бодуен дьо Куртене. Голям принос за развитието на този въпрос е направен от Н. С. Трубецкой, учен от Санкт Петербург, през 20-те години на ХХ век. емигрирал в чужбина.