Съдържание на българоговоряща радиостанция в чужбина, Радиопортал - Радио,Нови медии, новини, тенденции,

радиопортал

Какво съдържание е необходимо на българоговорящите слушатели в чужбина, обсъждаха на Международния форум на българоговорящите радио- и телевизионни оператори в Москва на 20 май. Порталът на радиото споделя основните мисли и идеи на експерти от радио индустрията.

За различни аудитории, спомня сиЮриГолигорски, бивш служител на ВВС, работил дълги години в радиостанцията, журналистите трябва да подготвят различни материали: „Ние подготвяме материали не само за имигранти от България, говорим за българоговоряща, българоговоряща, разбираща български аудитория. И това може да са хора от България, Украйна, Белобългария, Средна Азия, Централна Азия - отвсякъде. Тук се сблъскваме с много интересни въпроси. Първо: враг, приятел или минно поле е българският език? За тези, които излъчват от чужбина на територията на бившия Съветски съюз, това представлява известен сериозен проблем. Втори въпрос: вечерта няма да говорите пред публиката, както сте говорили пред нея сутрин, следобед или на обяд. А ако излъчвате в единадесет часови зони, трябва да сте сигурни, че програмите са структурирани така, че да са еднакво полезни и интересни както в европейската част на България, така и в Далечния изток. Възниква въпросът за функционалното излъчване.“

Юрий Голигорски обърна внимание на някои моменти от журналистическата етика: „Ние много често, като журналисти, адаптираме информация към определен слушател, така че той да ни разбере по-добре. Често, когато адаптираме това, което казваме, забравяме, че може да има свобода на мнението, но не може да има свобода на фактите. Съдържанието е най-важното нещо, което прави една радиостанция. И интернет е същият. Интернет не е средство за масова информация.информация, това е просто начин за доставяне на материала."

За да привлечеш, а след това да завладееш вниманието на публиката, трябва да правиш това, което ти е интересно, смята радиоводещият: „Щом е интересно за теб, ще е интересно и за слушателите ти. Интересувам се от почти всичко, но дали всичко ще бъде интересно за моите слушатели? Научих се леко да адаптирам интересите си. Например, не харесвам много програми за спорт, но разбирам, че спортът е двигателят. Интересувам се от политика, водя политически предавания, но ако постоянно въртиш политика за два-три часа, ще ти писне. В същото време трябва да разберете, че вашият слушател трябва да може да сравнява както политическа, така и спортна информация и трябва да направите добра солидна смес.

Юрий Голигорски ​​подчертава, че медиите са длъжни да излъчват алтернативни гледни точки: „Много българи смятат, че наоколо има информационни врагове. Но не е. В цяла България има информационни конкуренти – хора, които се борят с теб за един и същи слушател, зрител и читател. Можете да обичате конкурентите, можете да ги мразите, но не можете да ги игнорирате. Можете да се състезавате само с него. Страхът от излъчване на информация, страхът от сравнение е болест, която трябва да се преодолява в продължение на много години и дори десетилетия. Няма нужда да се страхувате от това. Трябва да се състезаваме, трябва да предлагаме алтернативни гледни точки. В честна битка, просто в честна битка, слушателят, зрителят, читателят сам ще определи кой е прав и кой по-малко прав.

Николай Яременко смята спортната журналистика за наистина интересна от професионална гледна точка: „В продължение на двадесет и три години съм бил пред микрофона под различни образи: и като политически наблюдател, и като водещ на различни музикални иполитически програми, но винаги съм казвал и продължавам да казвам, че спортът и спортното съдържание са истински отдушник, защото тук един журналист може да бъде наистина опозиционен. Освен това той е опозиционен не в смисъл, че ще излиза със знамена на митинги, а опозиционен в смисъл, че не приема нищо за даденост, държи си хубавичко в джоба, не се вписва в съществуващите тенденции и не се огъва. В този смисъл спортната журналистика ви позволява да бъдете опозиционни по добър начин.“

СпоредСергей Курохтин, собствен кореспондент на RTR (Българска телевизия и радио) в Берлин, местните оператори се занимават предимно с развлекателно съдържание и се страхуват да засягат чувствителни теми: „Местните оператори в Германия, които правят програми на български, се занимават с музикални програми по същия начин, както всички, които искат да правят пари. Рецептата е проста, позната е на всички български станции: много музика - от 70 до 80%, новини, развлекателни рубрики... българоговорящата аудитория обаче обича да обсъжда последните новини и гледа програмите, произведени от Първи канал, България24. Но поради редица търговски и политически причини, за такива оператори, които ходят на FM, отварянето на дискусионен клуб и обсъждането на последните новини е известен риск и операторите не смятат за необходимо да го поемат. Съдържанието на такива големи разпространители естествено се следи. Дали е така или не, не знам. Сигурно никога няма да чуя смесица от Вести и Ехо Москвы. Въпреки че българските вестници в Германия широко обсъждат остри събития. А в Европа са обезпокоени от влиянието на българоезичните медии върху българоезичната аудитория в Европа и смятат, че трябва да направят нещо сега и да направят контрамедия за българоезичнитежители на европейски страни. Но все още няма решение. И не че няма достатъчно средства. Те не знаят рецептата, по която се правят такива медии. Вътрешните забрани и табута не ви позволяват да правите нещо страхотно наистина.

Олег Зинковски, ръководител на българската служба за радиоразпръскване RundfunkBerlinBrandenburg, не е съгласен със Сергей Курохтин и казва, че в Германия има не само развлекателно радио на български език: „Освен „българския Берлин“, от много години има обществено-правен проект за излъчване, сравним с BBC, който излъчва на много езици 200 от етническите малцинства, живеещи в Германия, включително българите. Водя българска услуга RundfunkBerlinBrandenburg. Имаме ежедневен информационен – именно информационен, а не развлекателен – ефир, насочен към сънародниците, живеещи в Германия. Ние не се страхуваме от спорни теми, ние работим с нашата публика върху всички актуални събития, които се случват в Германия и се опитваме да отговорим на всички тенденции.“

Андрей Щербаков, декан на Филологическия факултет на Пушкинския държавен университет, обобщи изказванията на всички оратори. Той смята, че на първо място всички радиоразпространители, без изключение, трябва да обърнат внимание на развиващия и образователния компонент на ефира: „Смятам, че образователното и образователното съдържание трябва да се отдава голямо значение в радиото, тъй като това съдържание е търсено от слушателите, поне от част от слушателите, а също така изисква специално обучение от страна на радиоводещите. Това специално обучение ще допринесе за личностното развитие на презентаторите...”.