Диво куче Динго илипрочетете приказка за първата любов

Дивото куче Динго. Глава - 20

„Има различни видове любов“, каза дебелото момиче Женя.

Тя седеше в стаята си с Таня до прозореца, пред голям аквариум, пълен с прясна вода.

Те не се караха повече. И двете момичета погледнаха през стъклото и водата на улицата, където пролетта вече беше стояла зад прозореца отдавна. Но водата и стъклото го изкривиха. Малки пленени риби с опашките си смачкаха огромното слънце, свободно плаващо покрай него, а на тънки греди прекрасни танцьори, като на въжета, танцуваха прашинки над оградата. Старият бакърджия викаше на кръстопътя, удряше по желязната релса и на Таня й се стори, че именно той, заедно с желязото, донесе на раменете си пролетта в града.

- Някога бил ли си влюбен? – попита Таня.

- Обичан - отговори Женя, - само че беше отдавна, дори в трети клас.

- Но откъде разбрахте за това?

- Много просто. Той пита понякога: "Женя, покажи ми проблема." И знам, че е невъзможно да се покаже. „Няма да го направя“, казвам си. Но той ще каже: "Женя, повече няма да дразня." Е, покажи ми. Не можех да направя нищо със сърцето си. И сега го няма. Тя видя, че започва да учи зле и напусна. Достатъчно решен!

- Но как го направи? – попита с любопитство Таня.

- Много просто! Спрях да го гледам. Не гледам, не гледам - ​​и ще забравя.

Таня изправи гръб, но не спря да гледа чашата и водата, след което без да се усмихне впери внимателен поглед в приятелката си. С цялото си сърце тя завидя на кръглите й бузи, на трезвата й глава, пълна с такива удивителни мисли, и въздъхна. И устните й, свити за въздишка, издадоха тихо свистене.

- Не свиркай - каза Женя, - това носи нещастие в къщата.

И Таня затаи дъх в тази къща, където кралските къдрици цъфтяха през зимата и сред слабитеводорасли живяха златни рибки.

И двамата мълчаха.

„Да, вярно е“, каза Таня, „има различни видове любов“ и изведнъж си тръгна, без да каже нито дума.

И старият медникар продължи да вика на кръстопътя, звънтящ с желязо, а пролетта стоеше пред прозореца.

В горичката зад къщата на Таня също беше пролет, същата. Тя повдигна тревата в подножието на каменните брези, затопли корените на сините ели със свеж мъх. И елхите люлееха дебелите си тежки клони и духаха върху себе си топъл вятър.

Таня се обади на Филка. Той й отговори от дървото, провесвайки босите си крака. Той поправи молив с ножа си, остър като шило, а тетрадки и книги лежаха на коленете му - тежък товар за момчето, под който не само главата му се навеждаше, но и върховете на дърветата се люлееха, цялата гора обикаляше с трепач.

Учеше здраво.

И Таня не го е напускала от онзи ужасен ден на реката. Те учеха заедно и нейната бърза памет дойде на помощ и на двамата.

Таня грабна един дебел клон, скочи и също се покатери на дървото.

Беше даурска бреза, почти без листа, растяща криво над земята. Беше толкова удобно да седя до нея!

- Утре е последният тест - укорително каза Филка, - и заминавате за час. Вие сами знаете всичко, но оставете другия да изчезне. И той ще изчезне. Давам ти думата си. И може би, за да не изчезне, той трябва да учи - горчиво отбеляза Филка, - но теб, когато трябва, те няма.

- Филка, - каза му Таня, - можеше да научиш тази теорема сама за час, докато аз отидох при Женя.

- И какво ще кажеш - тъжно възрази Филка, - ако я уча, уча, а тя се търкаля от мен, като на колела?

„Тогава да започваме.“

Таня протегна ръка и взе бележника си от Филка.

- Акодве окръжности имат обща точка. - каза тя, гледайки кипящата от вятъра зеленина.

Но Филка продължаваше да кърпи молива, а ловджийският му нож блестеше на слънцето като крило на горски гълъб.

- Не, чакай - каза той, - първо ми кажи цялата истина. Наистина ли днес призори ще отидеш на нос с Коля?

- Казах ти истината.

- И за това облякохте елегантната си рокля и изобщо не съжалявате?

- А ако Коля се уплаши и не дойде на нос?

„Той ще дойде“, каза Таня, без да откъсва очи от листата.

Ами ако бащата разбере?

- Не те ли е страх, че някой ще му каже?

Таня сви рамене.

- Освен теб никой не знае. Но няма да кажеш.

Но тя все още гледаше Филка с подозрение: дали се смееше. Но Филка никога през живота си не е бил толкова сериозен.

— Познавам това място — каза той замислено. - Там фазаните винаги пасат призори. Добре е да ги снимате сутрин. Но не си отивай. Умолявам те като момиче.

- Не, ще отида - отговори Таня.

А по гласа й Филка разбра, че Таня е способна и на инат.

Всичко, което можеше да попита, поиска; всичко, което можеше да каже, го каза. Какво друго остава да се направи?

Той мълчаливо погледна Таня. Слънчевата светлина изгаряше лицето й, ръцете й, лека красива рокля, която не се страхуваше да съсипе. И той си помисли:

"Напразно обаче питах всичко това. Тя не се страхува от нищо."

И в този момент в очите на Таня той видя необикновен страх, какъвто никога не беше виждал нито в очите, нито на лицето й.

Той се дръпна назад с неволен ужас.

- Гъсеница. — извика Таня.

Тя дръпна роклята около врата си, като я сви на вързоп, и повтори няколко пъти с ужас:

- Caterpillar,гъсеница! Ето я. отвратително! Режи бързо!

За най-малката част от секундата Филка се поколеба, гледайки ножа си, с който извличаше сок от мравки, режеше сяра и правеше толкова много приятни неща за Таня.

И изведнъж, размахвайки го, грабна яко парче от роклята на Таня.

Не изпитвайки нищо освен страх и отвращение, Таня за първи миг все още стискаше в ръката си отрязаното парче плат, след което бавно го разгъна. Вместо ужасна гъсеница, на ръката й лежеше обикновена клонка.

Страхът по лицето на Таня се смени с недоумение, недоумение - отчаяние, когато видя огромна дупка в роклята си. Тя вдигна ръце.

- Какво ще правя сега? Защо го направи, Филка?

— Нарочно — каза той, — въпреки че ти сам ме помоли. Но може би сега няма да отидете на нос?

- Все пак ще отида. Ще отида, ще отида! - извика Таня и, като скочи от дървото, изчезна, удави се в горичката.

И Филка дори нямаше време да забележи как изчезна между черните и бели брези.

Сякаш вихрушка се отдалечи от приятелката на Филка.

Той беше сам на дървото. Геометрията в скута му падна в тревата. Раираният бурундук, най-любопитният от всички живеещи в тази горичка под корените на даурската бреза, се приближи до падналата книга и спря пред нея. В предните си лапи държеше ядка, която носеше в норката си.

Филка ядосано хвърли нож по бурундука. И остър нож се заби в земята пред муцуната на животното.

Бурундукът изпусна ореха и също изчезна.

И Филка бавно се свлече от дървото. Взел ореха, турил го в дланта си и го претеглил - орехът бил пълен. Филка го гледа известно време без да помръдва, мислейки за Таня, а след това, като реши, че все пак всеки орех трябва да се счупи, го счупи шумно.