Хостван на ref.rf (вж.

Лингвокултуремата като цяло трябва да бъде представена от цял ​​текст, например стихотворение, често със символично съдържание. Такава е лингвокултурема, която изразява символа на България от Ф. И. Тютчев с неговата самобитност, тайнственост, външно пространство, дремещи сили и сигурно някакво ирационално начало:

България не се разбира с ума,

Не измервайте с общ аршин:

Тя има специален вид -

В България може само да се вярва.

Източници на езиковите култури са:

1) народна поезия;

2) паметници на историята и социалната мисъл, както и специални исторически, философски, социологически, литературни, лингвистични, естетически и други изследвания;

3) изказвания на видни дейци на науката, изкуството и литературата, които дават най-важните оценки за българския народ и национална личност;

4) литературни произведения, отразяващи българската националност (видове и образи) и публицистика;

5) забележителни личности като образец на българската национална личност (А. С. Пушкин, Ф. М. Достоевски, Л. Н. Толстой, Степан Разин, Петър Велики и др.);

6) мисли и преценки на чужденци за българската нация и култура като сравнителен фон, открояващ спецификата на всичко българско [Воробьев, 1997, с. 55–56].

Предметът на LC в неговото разбиране са езикови единици, които са придобили символично, референтно, фигуративно-метафорично значение в културата и които обобщават резултатите от самото човешко съзнание, записани в митове, легенди, ритуали, ритуали, фолклорни и религиозни дискурси и др. В същото време една лингвокултурологична единица може да влезе в поговорка и след това да се превърне във фразеологична единица. Например, имаше време, когатоизяде клетвата, ᴛ.ᴇ. те ядоха земята, изобразявайки смесени бракове с нея, сякаш се жертваха в същото време, този обичай беше фиксиран в езика във фразеологичната фразаима земята(срв.

1) нееквивалентна лексика и празноти,

2) митологизирани езикови единици: ритуални и ритуални форми на култура, легенди, обичаи, вярвания, залегнали в езика,

3) паремиологичен фонд,

4) стандарти, стереотипи, символи, ритуали,

6) стилистична структура на езиците,

7) речево поведение,

8) взаимодействие на религия и език,

9) областта на речевия етикет [Маслова, 1997, с. 12].

В своята работа В. А. Маслова разглежда как древната митологична славянска култура се отразява в съдържанието на фразеологичните единици и метафорите.

Публикувано на ref.rf Митът е следа от това, което древният човек е мислил, вярвал, чувствал. Митът е в основата на културата на хората. Митът отразява душата на хората, техните представи за битието, природата и живота, отразява моралните принципи на хората, техните естетически идеали. С помощта на мит на ранен етап те се опитват да обяснят всичко живо, да намерят първопричината за всичко.

Интересен мит е свързан с водата, която е едновременно началото и краят на всичко земно. Потапянето във водата означава смърт, унищожение, от една страна, и прераждане, раждане на живот, от друга. Символиката на кръщението е тясно свързана с този мит: при кръщението се появява нов човек, близък до Бога. Най-активен в славянската култура е архетипът на водата като животворна, очистваща сила, предпазваща от болести.

Енантиосемия, вградена в архетипа на водата(противоречие в различни значения на една многозначна дума) обяснява присъствието например в българския език на две групи фразеологични единици:завършва на вода, водата е тъмна в облаци (занещо неразбираемо),размърда вода, водата не задържа, довежда до чиста вода, сякаш е спусната във вода(всички явления, посочени от тези фразеологични единици, са с отрицателен характер),водата не е отвъд разбърква се, сякаш се измива от вода, жива вода, в огън и във вода, не разливайте вода(за неразделни приятели).за чиста вода(да изложи някого),за най-чиста вода(истинската) (положително значение), вж.

Публикувано на ref.rf и български поговорки и заговори:Неволята се лее като вода от гърба на патето, Всяка беда излиза от него като вода от гърба на патето.

Спецификата на митологичното възприемане на света от древния човек се характеризира с пълното му сливане с околната среда, неделимостта на мисленето и емоционалната сфера.

Анализът на литературата за митологичното мислене позволи на Маслова да заключи, че това мислене не може да се разбира като примитивно. Това е много висока форма на мислене, ĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ е едновременно познавателна и творческа. Митологичното мислене е особен вид творческа дейност на човека. Наличието на митологичен стадий на съзнанието е присъщо на всички народи. Този факт се доказва от универсалността на отделните митове, тяхната повторяемост, наличието на повтарящи се сюжети, сходството на митичните герои в митологията на различните народи [Маслова, 1997: 63–64].

Τᴀᴋᴎᴍ ᴏϬᴩᴀᴈᴏᴍ, културната лингвистика е комплексна научна дисциплина, която изучава връзката и взаимодействието на културата и езика в нейното функциониране. LC отразява този процес като интегрална структура на единици в единството на тяхното езиково и извънезиково съдържание.