Японски в Кемерово Българско уасаби, будистки ад и жар за спомен

Още в Япония, разговаряйки с приятелите си, Кейсуке Фурута или просто Кей решава да разбие стереотипите за България. Учудващо е, че японците все още вярват, че идеологията на СССР е все още жива, а българите са озлобени и мрачни хора.

Кей решава да се пребори радикално със заблудите – тръгва на пътешествие из цяла България. Започвайки пътуването си във Владивосток, Кейске се придвижва на стоп и пеша, възнамерявайки да стигне до Москва по този начин. Веднъж в Сибир, японците спряха за няколко дни в Кемерово. И така нашата среща се състоя.

Диригентско място

Японецът се оказа съвсем не такъв, какъвто си го представяхме. Върви по улицата, сякаш винаги е живял тук - не снима, не гледа нищо. Щеше да мине за старши студент в Кемеровския университет. И в същото време на български знае само „здравей“ и „благодаря“.

Увереността не трая дълго. След като влезе в микробуса, Кей без никакво колебание седна на мястото на кондуктора, по-близо до шофьора. Всички последвали хора започнали да му подават пари.

- Какво се случва? - уплаши се чуждестранният посетител. Лицето му издаваше искрено недоумение, което той напразно се опитваше да скрие с усмивка.

Трябваше спешно да прехвърля японците на по-малко „горещо“ място и вече там да обясня какво се случва. Кейсуке беше още по-изненадан и каза, че в Япония не плащат в брой за пътуване. В страната на високите технологии използват специални джаджи, от които се четат пари при влизане в автобуса.

Първият български вестник в ръка

Отиваме в редакцията на Комсомолская правда. Така Кей първо взе български вестник.

- Имаме телевизионна програма на първа страница,- разказа гостът за разликите. „Японските вестници също публикуват манга комикси. При нас политиката винаги е най-накрая.

Плакатът просто очарова пътника. Нямахме друг избор, освен да го свалим от стената и да го подарим. Кейсуке едва се сдържа да не скочи нагоре-надолу - така изразяват бурната радост в Япония.

- Искам да науча колкото се може повече за съветското и постсъветското време в България. В Япония смятат, че България е много страшна – обясни Кей.

Докато пътувахме по-навътре в България, стереотипите се разсеяха. Кейске се наслаждава на красотата на българската природа, но най-много го впечатляват хората.

- В Япония не е обичайно да каните някого на гости, да не говорим за настаняване на непознат у дома. Между българите цари братско разбирателство и топлота, откритост, доброта. У нас хората са по-сдържани един към друг - сподели впечатленията си Кей.

Пътуване до червения хълм и жарава за спомен

На следващия ден решихме да разкажем на Кей за богатството на нашия регион – въглищата. И отидохме в музея-резерват Красная Горка.

- Може ли да пробвам шлема? - попита Кей.

- Мога. И е желателно изобщо да не се стреля, иначе таваните са ниски, - отговори водачът. И се оказа прав - докато обикаляхме из мината, Кей удари няколко пъти главата си в дървени подпори.

Реалностите на минния свят предизвикаха истински интерес у японците. И след като изгледа кратък филм от миналия век за работата на нашите миньори, той отбеляза тежестта на работата им, но цялата ситуация му напомни за строителните обекти в Япония. Като спомен от историята на Кузбас Кей взе със себе си парче въглен.

От насипа се откриваше гледка към Тома. Долу няколко десетки риболовци пробваха късмета си.

- Интересно как правят дупки в леда?— попита Кей.

След като му обяснихме какво е зимен риболов и какви размери се ловят в Том, стигнахме до извода, че много от рибарите просто обичат да седят на леда. Тази мисъл развесели и зарадва чужденеца.

- Гмурнах се в дупката на Богоявление в Иркутск - каза Кейске. – Искам да разбера и усетя българския климат и особено сибирския. Посрещнах Нова година във Владивосток. Сега реших да празнувам Нова година в България повече от веднъж. Японската традиция е много по-скромна и не е обичайно да даваме подаръци.

Механа и българско уасаби

- Гладен? – питаме госта. Той кимва. – А какво успяхте да опитате в България?

- Ядох борш и заливка - изброява японецът, като едва произнася имената на ястията.

Решихме да разнообразим диетата на нашия приятел с палачинки със заквасена сметана, бекон с горчица и хрян, както и сок от морски зърнастец.

- В Япония не обичам пържени картофи, много са сухи. Но този е изпържен само отгоре, а отвътре е мек - много е вкусен - закривайки устата си с ръка, каза Кей. В Япония е обичайно да покривате устата си, когато говорите, докато ядете.

Японците нарекоха нашия хрян "българско уасаби". А салото му хареса дори повече от картофените палачинки.

- Нищо дори за сравнение. Имаме едно подобно ястие, но не знам как да го преведа, така че да е ясно за какво става въпрос “, каза той замислено.

Измивайки необичаен обяд със сок от морски зърнастец, Кей ни попита дали знаем точно къде е родният му град Нагоя и демонстрира уменията, които всеки японски ученик притежава. На лист хартия той начерта карта на японските острови и посочи основните големи градове, сред които беше Нагоя.

Сибирско суши за японски гост

На следващия ден с Кей отидохме в един от суши баровете.Кемерово. Хрумна ми една интересна идея: да нахраним гост от Изтока с нашето суши и да попитаме: - И как?

Поръчахме най-популярните рула сред жителите на Кемерово: Филаделфия, Калифорния, Syake unagi maki, темпура ролки (горещи) и сладки. Нашият "експерт", оценявайки външния вид, мълчаливо счупи клечките.

- Рулца от змиорки - Сяке унаги маки - много вкусно, като всяка комбинация от риба и зеленчуци. Има такива хора и в Япония“, завърши Кей. - Уасабито също е много вкусно. Ние не сервираме уасаби отделно, а го слагаме между риба и ориз.

Японецът изяде подправката, която хареса, но не можа да продължи разговора и се премести под масата - не очакваше такава острота.

„В Япония никога не се правят горещи кифлички“, продължи Кей, опитвайки дъха си. - Това е странно. Имам чувството, че ям топла и студена храна едновременно. Сервирате и много джинджифил. В Япония се сервира много по-малко.

Последните бяха шоколадови рулца – „вкусни като шоколад“.

- Добро суши. Рибата е вкусна. Изненадан съм, - присъдата беше "експертна".

Японски ад

- Искам да общувам повече с българите - попита гостът.

В кафенето, където доведохме Кей, имахме късмета да срещнем художника Сергей Кукушкин. Той веднага покани японците да участват в необичаен проект. Участникът започва да рисува картина, художникът завършва. Резултатът е нещо като психологическа картина на посетителя. Кей хареса идеята и с ентусиазъм започна да рисува.

- Какво рисуваш? — попита Сергей госта.

„Японски ад“, каза Кей, без да вдига поглед от вестника. – Увличам се по философия, изповядвам будизма. Първото нещо, което ми дойде на ум, беше една от разновидностите на будисткия ад.

Японци в Кемерово: българско уасаби, будистки ад и въглищапамет

Прочетете също

В Кубан бизнесмени направиха пари на възрастните хора, като организираха подобие на пансион

Те взимаха по 700 рубли на ден за издръжка на немощни пенсионери.

„Трябваше да предам децата в интернат, когато съпругът ми беше депортиран“

Жена от Перм с много деца подаде молба до Европейския съд да върне съпруга си от Таджикистан

В Москва се проведе благотворително шоу на линия дрехи от 7-годишно момиче от Татарстан

Военно-патриотичен парк "Патриот" ще бъде изграден в района на Новокузнецк

Сергей Цивилев посети мястото, където се планира изграждането на парка

„Платиха ви милиони“: В Молдова завиждат на децата на починала жена, дарила органите си на болни

Междувременно на Кристина, Марина и Едуард бяха нужни само десет минути, за да вземат решение - да оставят майката да живее във всеки от хората, които спаси.

Властите издирват виновните за срутването на Владимирската църква край Липецк

„Тотална диктовка – 2019“ ще се пише на гари, родилни домове, полицейски управления и дори женска колония

Побързайте да се регистрирате за годишната промоция, за да проверите знанията си

Спрей за 350 рубли: въздухът на Алтайските планини се продава на китайците

Предприети буквално правят пари от нищото

Онкоболната жителка на Казан Айгул Фазийлова се срещна със семейства, които искат да осиновят сина й

Жената призна, че е трябвало да умре преди две години [снимка]

„Ето моите кръвни роднини“: „Португалската принцеса“ живее в пустошта на Ярославъл от 10 години

Сандра Зарубина, която се оказа в центъра на световен скандал, отпразнува 16-ия си рожден ден

Чайковски и Пушкин влязоха в Топ 5 на най-богатите депутати на Кемерово

Членовете на Общинския съвет отчитат приходите

Спортисти отКузбас влезе в списъка на Forbes

Списанието състави класация на най-обещаващите млади хора в страната

През уикенда в Кузбас ще се затопли до +16 градуса

Превалявания от дъжд на юг

Кокорин и Мамаев ще останат в затвора още шест месеца

Има ли добър минтай в България: изследване на Роскачество

5 мита за най-евтината риба в страната

600 милиона рубли ще бъдат отпуснати за подготовката на честването на 300-годишнината на Кузбас

До юбилейната дата Кузбас ще промени радикално облика си

Дмитрий Маликов проведе първия урок по музика за младите жители на Кемерово

Художникът ще посети още три града на Кузбас

В Чукотка има по-малко престъпления, но по-безопасно в Москва

Министерството на вътрешните работи направи класация на най-опасните провинции на страната

Съперничество или сътрудничество?

Колумнистът на "КП" за стратегията на "спечели победа" по отношение на поколението на тридесетгодишните

В зоните смъртността е по-ниска - няма злополуки, алкохолизъм и свързаните с него заболявания

Смъртността в 32 области на страната се е увеличила, докато в местата за лишаване от свобода отиват в друг свят по-рядко, отколкото на свобода

Жена от Мурманск, оцеляла от терористичната атака в Санкт Петербург: „Отново се научих да карам метрото“

Марина Кочунова все още избягва станциите Сенная площад и Технологичния институт