Възприемане на приказки в предучилищна възраст

възраст

Главно меню

Възприемане на приказки в предучилищна възраст.

В допълнение към игровата и изобразителната дейност, възприемането на приказка също се превръща в дейност в предучилищна възраст. К. Бюлер нарича предучилищната възраст възрастта на приказките. Това е любимият литературен жанр на детето.

S. Buhler специално изучава ролята на приказките в развитието на детето. Според нея героите на приказките са прости и типични, те са лишени от всякаква индивидуалност. Често те дори нямат имена. Техните характеристики са ограничени до две или три качества, които са разбираеми за детското възприятие. Но тези характеристики са доведени до абсолютна степен: безпрецедентна доброта, смелост, находчивост. В същото време героите на приказките правят всичко, което правят обикновените хора: ядат, пият, работят, женят се и т. Всичко това допринася за по-доброто разбиране на приказката от детето.

Но в какъв смисъл възприемането на приказка може да бъде дейност? Възприятието на малко дете се различава от възприятието на възрастен по това, че е продължителна дейност, която се нуждае от външна подкрепа.

А. В. Запорожец и други изтъкнаха конкретно действие за тази дейност. Тази помощ, когато детето заема позицията на героя на произведението, се опитва да преодолее препятствията, които стоят на пътя му. Б. М. Теплов, като се има предвид естеството на художественото възприятие на детето, посочи, че съпричастността, психическата помощ на героя на произведението е "живата душа на художественото възприятие".

Емпатията е подобна на ролята, която детето поема в игра Д. Б. Елконин подчертава, че класическата приказка съответства колкото е възможно повече на ефективния характер на детското възприемане на произведение на изкуството, в коетоочертава се маршрут за действията, които детето трябва да извърши и то следва този маршрут. Там, където този път не съществува, детето престава да го разбира, както например в някои приказки на Х. Х. Андерсен, където има лирични отклонения. Т. А. Репина подробно проследи пътя на интериоризация на помощта: малките деца разбират кога могат да разчитат на изображение, а не само на словесно описание.

Затова първите детски книжки трябва да са книжки с картинки, а картинките са основна опора при проследяване на действието. По-късно такова проследяване става по-малко необходимо. Сега основните действия трябва да бъдат отразени в словесна форма, но във формата и в последователността, в която те действително се случват.В по-старата предучилищна възраст е възможно обобщено описание на събитията.

Какво влияние има приказката върху развитието на детето?

Бруно Бетелхайм обобщи опита си от използването на приказки за психотерапевтично въздействие върху дете.

Б. Бетелхайм работи с деца с дълбоки поведенчески и комуникативни разстройства. Той вярваше, че причината за тези нарушения е загубата на смисъла на живота. За да постигне този смисъл, детето трябва да премине отвъд тесните граници на егоцентризма и да повярва, че ще има значителен принос към света около него, ако не сега, то поне в бъдеще. За него е много важно чувството на удовлетворение от това, което детето прави. Няма нищо по-важно за едно дете от импулса, който родителите му дават, запознавайки го с културното наследство на цялото човечество. Докато детето е още малко, това културно наследство, според Б. Бетелхайм, може да бъде представено в литературата. Б. Бетелхайм се опита да намери отговор на въпроса какво трябва да бъде едно литературно произведение,да помогне на детето да намери смисъл в живота си. Стига до извода, че тази работа трябва да засяга всички страни на детската личност. В допълнение към горното, такава работа трябва да помогне за повишаване на увереността на детето в себе си и в бъдещето си. Според Б. Бетелхайм само народната приказка удовлетворява всички тези изисквания.

Историята е произведение на изкуството. Като почти всяка форма на изкуство, приказката се превръща в своеобразна психотерапия, защото всеки човек (всяко дете) открива в нея своето решение на наболелите житейски проблеми.

От друга страна, културното наследство на човечеството се отразява в приказката и чрез приказката то се предава на детето.Точно народната приказка е особено важна, защото се предава от уста на уста, от поколение на поколение. То претърпява промени, внесени от толкова много хора. Но това не е просто промяна. Те се въвеждат от разказвача въз основа на реакциите на слушателя. Това са промените, които човек смята за най-важни за себе си.

Езикът на приказката е достъпен за детето. Историята е проста и мистериозна в същото време. Приказката допринася за развитието на въображението, а това е необходимо на детето да решава собствените си проблеми. Стилът на приказката също е разбираем за детето. Детето все още не знае как да мисли логично, а приказките никога не го притесняват с някакви логически разсъждения. Детето не обича инструкциите, а приказката не го учи директно.

Приказката предлага на детето образи, на които то се наслаждава, неусетно усвоявайки жизненоважна информация.

Приказката поставя и помага за решаването на морални проблеми. В него всички герои имат ясна морална ориентация. Те са или изцяло добри, или изцяло лоши. Това е много важно за определяне на симпатиите на детето, за разграничаване на доброто от злото, зарационализиране на собствените си сложни и амбивалентни чувства. Детето се идентифицира с положителния герой. Според Б. Бетелхайм това е така, защото позицията на този герой сред другите е по-привлекателна. Така, според Б. Бетелхайм, приказката внушава доброта, а не само я поддържа в детето.

Приказката е много близка до детето емоционално, като отношение, тъй като детето е по-близо до света на животните, отколкото до света на възрастните.

Всяка приказка е история за взаимоотношенията между хората, приказката въвежда такива взаимоотношения, които детето в реалния живот може да не забележи.