Интонация, видове интонационни структури

Интонация, видове интонационни структури - лекция, секция Компютърни науки, Автоматично създава HTML версии на документи при сканиране в Интернет Думата "Интонация" се връща към латинския глагол Intono "Изговарям го силно". Относно.

Думата „интонация“ се връща към латинския глагол intono „говоря силно“. Обикновено това означава набор от прозодични характеристики на изречението: тон, продължителност, сила на звука и така наречената фонация (качество на гласа). Интонацията, заедно със стреса, е една от прозодичните характеристики на звучащата реч, но вече на нивото на дългия й сегмент (такт или фраза). Впросодиятакато раздел на фонетиката, в допълнение към акцентологията, която изучава ударението, имаинтонология. ИНТОНОЛОГИЯ (лат. intonare „произнасям високо“ + гръцки logos-„преподаване“) е раздел от лингвистиката, който изучава фразовата интонация.

ИНТОНАЦИЯ (лат. intonare „произнасям високо“) в широк смисъл е промяна в основния тон при произнасяне на една или друга единица на езика - звук, сричка, дума, фраза, изречение. Интонацията в този смисъл може да бъде възходяща (акут, възходяща), възходящо-низходяща, низходяща (спадаща, падаща, циркумфлексна).

Това е съвкупността от всички суперсегментни средства на езика (всъщност интонация, ударение и др.): 1) мелодия, т.е. движение на тона във фраза, 2) различни видове ударение, 3) паузи, т.е. паузи с различна продължителност на звука, 4) тембърът на гласа, който играе важна роля, особено в емоционалното оцветяване на речта.

Интонацията в тесен смисъл е ритмомелодичното оцветяване на синтагма или изречение като цяло. Произношението на езикова единица с една или друга интонация или интонационното оформление на изявление се наричаинтонация.

Интонационно деление.Разделяне на звучащия текст наинтонационните групи са предопределени преди всичко от неговата семантико-граматична структура. Самите фонетични фактори обаче също могат да повлияят. Съществува тенденция към разделяне на речевия поток на интонационни кванти, съотнесени с продължителността на дихателните групи, които са съизмерими по продължителност със "средното" изречение. Следователно изречението често съвпада с интонационната група и е рамкирано с паузи (знак):Убедих го да дойде (\).Ако времето за произнасяне на изречението надвишава идеалния времеви праг, то може да бъде разделено на интонационни групи ("фонологични синтагми") в съответствие с неговата комуникативна и синтактична структура:Убедих го, че (/), че е необходимо да пристигне (\).Тук нарастващият акцент в края на първата група има структурна функция, което показва непълно изявление.

Единицата за интонация еинтонема, илиинтонационна конструкция.

в българския език изследователите (E.A. Bryzgunova) разграничават седем вида интонационни структури (IC) в зависимост от съотношението на частите на IC: централна, предцентрална и следцентрална част.

Всяка интонационна структура има централна, предцентърна и следцентърна части. Центърът е сричката, върху която започват промените в интонационните компоненти, които са от значение за изразяване на такива различия като въпрос, изявление, изразяване на воля. Движението на интонационния център изразява семантичните различия в изречението и променя съотношението на предцентърната и следцентърната част.

Отличителни черти на IC са посоката на тона върху гласната на центъра и съотношението на нивата на тоновете на съставните части на IC. Когато посоката и нивата на тона са подобни, продължителността на IC центровете се използва като отличителна черта или увеличаването на ударението на думата на центъра в резултат напо-голямо напрежение в артикулацията на гласната, което засилва яснотата на тембъра, или извиването на гласните струни в края на центъра на гласната, възприемано като рязко прекъсване на звука.

SG-1: –– –– __ на централната гласна, движението надолу на тона под предцентъра, нивото на тона на следцентъра под центъра. Използва се при изразяване на пълнота:Той живее в Киев.

IK-2: –– —__ __ на гласната на центъра, движение на низходящ тон в рамките на предцентъра или малко по-ниско, словесното ударение се увеличава; нивото на тона след центъра е под центъра, под средното ниво. Използва се при изразяване на въпрос в изречение с въпросителна дума, изисквания:Каква е неговата специалност? Затворете вратата!

SG-3: –– ––/__на централната гласна, движението на възходящия тон е над предцентъра, нивото на тона на следцентъра е под средата. Използва се при изразяване на въпрос, непълнота, искане, оценка в изречения с думитетака, такъв, тук: Толкова е красиво там! Той е толкова лош! Браво!

IK-4: –– –– на гласната на центъра, низходящо-възходящо движение на тона над предцентъра, нивото на тона на следцентъра е над средата, над центъра. Използва се при изразяване на въпрос в изречения със сравнителенa,въпроси с нотка на изискване, непълнота (с нотка на официалност):А Павел? Вашият билет?

SG-5: –– / __ има два центъра: възходящо движение на тона на гласната на първия център, низходящо движение на тона на гласната на втория: нивото на тона между центровете е над предцентъра и следцентъра. Употребява се при изразяване на висока степен на признак, действие, състояние:Какъв глас тя има! Истинска пролет!

SG-6: –– / на централната гласна, движението на възходящия тон е над предцентъра, нивото на тона на следцентъра също е над средата, над предцентъра. Използва се за изразяваненезавършеност (с привкус на приповдигнатост, тържественост), висока степен на количествен и качествен признак, действие, състояние:Всички системи работят нормално! Има вода! Море!

__ на гласната на центъра, възходящо тонално движение над предцентъра, нивото на тона на постцентъра е под центъра, в края на гласния център на дъгата на гласните струни. Използва се при изразяване на експресивно отричане, засилване на оценката:Каква готовност е той! Тишина!

В потока на речта всеки тип IC е представен от редица реализации: неутрални, характеризиращи един или друг тип IC при изразяване на семантични отношения, и модални, имащи някаква структурна характеристика, предназначена да изрази субективното, емоционално отношение на говорещия към това, което се изразява.

В общия случай малък набор от ИС не е в състояние да опише цялото разнообразие от български интонации и е удобен само за онези практически цели, за които е разработен. Има голям брой други прозодични характеристики, а комбинаторните възможности на интонацията са огромни.

Типът СП в цялото му многообразие от реализации, движението на центъра на СП, артикулацията на речевия поток са основните интонационни средства на българския език. В допълнение, интонационният модел на речта включва вида на акцента и характера на интегралната прозодия.

Поставянето на ударения.Поставянето на фразово ударение се свързва предимно с маркиране на фокуса (ремата) на изказването. Например във фрази ––Идва ли (/) утре? и ––Той идва ли утре(/)? мястото на възходящото ударение (обозначено със знака /) показва за какво се отнася въпросът - осъществяването на събитието или времето му. В същото време типът акцент информира за целта на изявлението и по-специално ви позволява да разграничите въпрос от съобщение: ––Той ще пристигне във вторник (\).

на българскив един език фокусният акцент се комбинира с илокутивния, в други езици те могат да бъдат независими. Например на полски фразата е ––Вие (/) направихте ли това? ще изглежда така: ––Czy to Pan (\) zrobil (/)? Тук възходящото въпросително ударение се поставя върху последната сричка на изречението (обикновено неударено), отделно от ударението на ремата. Откриваме подобна разлика между български и английски, но в английския повишаващият се тон е ориентиран към ударената сричка на крайната дума: ––Той донесе (/) й подарък? –– Донесе ли й (\) подарък (/)?

Интегрална прозодия.Прозодичната характеристика може да обхваща синтагма или цяло изречение. И така,обяснителна вложкасе произнася с нисък тон (Н):- Ти Ваня (/) - той вече се върна (Н) - помоли да се обади (\). При повторен въпрос бързото темпо (B) се отнася до цялото изречение: ––Кога (/=) казвате, че той пристигна (B)?

Неразделните гласни на изреченията и синтагмите са много разнообразни. В допълнение към разликите в общото ниво на тона, силата на звука и темпото, специфични качества на гласа, нареченифонации, се използват активно за изразителни цели. Така аспирираният глас (AHP) отбелязва висока степен на емоция:–– Какъв виртуоз е той!(AHP), докато дрезгавият глас (SKR) се използва като отрицателна фигура: ––Какъв виртуоз е той!(SKR)Глупости!

Комбинациите от различни акценти с множество интегрални прозодии осигуряват огромен набор от потенциални средства за интонационно оформяне на изказване. Въпреки това, не всички от тях се използват еднакво активно в различни стилове на речта. Неформалният диалогичен стил разкрива най-голямо богатство, докато формализираната реч използва много по-ограничен набор от инструменти.

Най-важната функцияинтонацията се свързва с изразяването на целта на изявлението: характеризира го като съобщение, въпрос, възражение, призив и др. (т.е. посочва неговата т.нар. илокутивна функция). Тази функция се изпълнява главно с помощта на тонални акценти с различни конфигурации. Към нея се присъединява друга функция – изразяване на оценки, включително експресивни (модална функция). Изразява се чрез различия в интегралното ниво на тона и чрез фонационни средства.

Освен семантични, интонацията изпълнява и структурни функции: тя разделя устния текст на изречения и синтагми и указва позицията на частите в цялото (сигнали за завършеност/незавършеност).

1) Интонацията разделя речевия поток на семантични сегменти, контрастира изреченията според целта на изявлението (въпросителни, мотивиращи, разказни)

2) Изразяване на действителното разделение на изречението (тема и рема)

3) Интонацията детайлизира семантичните отношения: изброяване интонация(Къщи, улици са наводнени със светлина),уточнения(По-голямата сестра, Надя, завършила училище),уточнения, въведения(Писмото трябва да бъде изпратено),изолация, призиви и др.

За съжаление през последните десетилетия в речта на младите хора, в младежките телевизионни и радиопредавания се наблюдава американизация на интонацията – въвеждане в българската реч на интонационни елементи, характерни за американския вариант на английския език, което, разбира се, не допринася за повишаване на културата на българската реч.

Нелитературен (разговорен) тип интонация е продължително повишаване на гласа при обръщение:–– Ми-и-иш (/)!