Бог знае

1. Междуметието се изтъква със запетаи, ако се произнася без удивителна интонация: Ахти, момчета, крадец! (Кр.); Хей, вържи възел! (гр.); Уви, много живот съм съсипал за разни забавления! (П.); А, няма повече думи сега! (G.); Браво Вера! Откъде имаш тази мъдрост? (Гонч.); Леле, какви страсти! (Dal); Еге, да, изобщо не стигнах! (T.); Чу, щурецът изпука зад печката (С.‑Щ.); „Бащи, съкрушени“, чу се женски глас (Л.Т.); О, но никога не се знае за какво е мечтал Яков Лукич в действителност! (Ш.); Ухо, тя-тя-тя, сготвена на слава (Кр.); Животът, уви, не е вечен дар! (П.); Не, не, тръби, ваша милост! (Ruff.); Как обичам морето, о, как обичам морето! (гл.); Тоя, средният, леле, бърз в работата (Слънце, Ив.).

2. Ако междуметието се произнася с възклицателна интонация, след него се поставя удивителен знак. Ако междуметието е в началото на изречението, тогава думата след него се пише с главна буква, а ако е в средата, тогава с малка буква: Уф! Сбъркан ... (гр.); Пазач! Хвани, хвани, да го смаже, смаже (П.); Ех! Да, както виждам, няма да ми позволите да кажа нито дума (G.); „Ти! Миньон! - бавачката тихо мрънка (Гонч.); А! Не беше! (T.); О добре! Не пускай, коне! (Н.); подавам оставка. Баста! Пет години мислих за всичко и накрая реших (Гл.); Бащи! Какво става с лицето ти? (М.Г.); Аха! Дръж се сега ще те напсуваме! (Аж.); А сега, а! при цялата му любовна треска, готви му се непоносим удар (Кр.); Още не мога да забравя двама старци от миналия век, които, уви! вече не (G.); Мария, знаеш ли, щедра, но работа, уау! ядосан! (Н.)

3. Необходимо е да се прави разлика между междуметия и еднакво звучащи частици: запетая се поставя след междуметия, но не и след частици. сряда:

О, това би бил райски живот. (G.)

О поле, поле! Кой те осея с мъртви кости?(П.)

Е, хайде да танцуваме! (Остр.) Е, как да не зарадваш скъпия си малък мъж! (гр.)

"О, кой е?" — уплашено възкликна Дуся. (лапт.)

О, ти си гой, Волга, мила майко! (П.)

Ах, какви бяха тези нощи! (Гарш.)

О, лакомник! (Кр.)

Забележка. При разграничаване на такива случаи се взема предвид значението и употребата на частиците:

1) частицата о се използва в риторично лечение и не се отделя със запетая: О, ти, на когото съдбата е дала висок ранг! (Кр.); също и преди да и не: О, да, разбира се; О, не, в никакъв случай;

2) частицата ах, пред личното местоимение ти или вие, последвано от обръщение, не се отделя със запетая: О, мерзко стъкло! (П.); О, моя степ, свободна степ! (К.) Също така в комбинацията ах да, използвана с неочакван спомен за нещо пропуснато: „О, да! - Свежевски изведнъж се плесна по челото, - Говоря, но забравих да ви кажа най-важното ”(Купр.);

3) частицата добре се използва в усилвателно значение и не се отделя със запетая: Е, топка! Ами Фамусов! Знайте как да викате гости! (гр.); често в съчетание с какво за, с частици и, да, или с да: Е, каква шия, какви очи! (Кр.); Е, бурята! Отдавна не се е случвало (дек.); Е, и жените ви са добри (Остр.); " Е да ! Гнедко ще те изхвърли!“ - казва пренебрежително Зина (Г.-М.); вж. Вижте още: Е, защо така рязко?; Е, какъв въпрос!; Е, нека греша; Е, всичко наред ли е?; Е, какво да кажа?; Така че, кажете!; Е, как да ви обясня това?; Вие сте дошли, добре, да кажем, във фотостудио; Е, очаквайте изненада; Добре, сега всичко свърши; Какво си ти?; О, не; Защо не?; Е, какво за него? Е, жегата се оказа!; Дайте ми поне тази книга!; Без него, добре, просто не можете да се справите с тази работа; Самата Наталия разбра, че само с богиня може да се сравни, добре, с Диана(A.T.; в значението на „да кажем; да сложим“).

4. Вътре в целите съчетания ах да, ах и, ах ти, о той, о ти, о тези, леле и, леле, хей и, ех и, ех ти и др., които включват междуметия и местоимения или частици [13] , запетаята не се поставя: Ай да, скъпа! (П.); О, да, Михаил Андреевич, истински циганин! (А.Т.); О, ти си жесток!; О, той е змия! О, какъв грях!; О, те са опърлени мошеници!; О, тези клюки!; О, и печете днес!; Леле и вино!; О, и ядосан!; О, тези негодници! В такива случаи емоциите се изразяват не само чрез междуметие, но и чрез интонация: Леле, горкият!; Леле какво се направи!; Нашият бригадир - о, главата!

Тези междуметия се включват като съставен елемент в изречения с повтарящи се думи: Ами тук, ох добре!; Отначало му беше трудно, о, трудно!; Тънък разчет на командира, о, тънък!; Скучен си, о, скучен!; Ще го вземеш от майка си, леле!

Конструкциите с междуметия ек, ека не се отделят със запетая: Ек го разглоби! (G.); Ек хъркаш, от две стаи се чува (Гонч.); За теб смърт няма (Т.); Ек ти ме уплаши (М.-С.); Ека на ранения пада, Господи! (Гарш.)

5. Междуметията пред думите като, какъвто и в съчетание с тях, изразяващи висока степен на признак (в значенията на „много“, „много“, „прекрасен“, „удивителен“, „ужасен“), не се отделят със запетая: Имотът, следователно, признава; и това, в настоящето, о, колко хубаво! (С.‑Ш.); Аз изостанах от добрите хора, ах как изостанах! (гл.); О, как морето не обича самочувствието (Соб.); Това, братко, о, колко горчиво и о, колко подло! (Успех); ... Понякога във всяка приятна дума тя стърчеше леле, каква игла (Г.); Можем да получим какви наранявания (Лошо).

6. Междуметните изрази се открояват със запетаи, слава богу, дявол да го вземе, дявол да го вземе и др.: До сега.Оттогава, слава Богу, те се приближиха до други градове (G.).

Комбинацията от слава Богу се подчертава със запетаи, ако се използва за изразяване на радост, успокоение, облекчение, задоволство от нещо: Не искаше да се застреля, слава Богу, не искаше да опита (П.); ... Днес, слава Богу, е по-тихо, но преди сто крачки, вече някъде рошав дявол седи и пази (Л.); Слава богу, поне от тази страна ме разбраха (Ч.).

В значението на ‘добър; безопасно 'или 'в добро състояние' съчетанието слава Богу играе ролята на сказуемо и не се отделя със запетаи: Писмата на майката бяха кратки, половината се състоеха от родствени поклони и успокоителни уверения, че у дома всичко е слава Богу (пол.); Но старецът не издържа и със сълзи на глас започна да говори, че няма да му даде да дели, докато е жив, че има къща, слава Богу, и всеки ще отиде по света да дели (Л.Т.).

Комбинациите, по дяволите, по дяволите, се разделят със запетаи: Ще ви кажа, че Печорин е страхливец, ще ги сложа на шест стъпки, по дяволите! (L.); Събуди ме, по дяволите, каза, че ще дойде пак! (Л.Т.); И се радвам, че те срещнах, по дяволите! (М.Г.); Ето, за грях, раната на бедрото се отвори, по дяволите (Първо).

Но изразите дяволът ги знае, дяволът тегли запетаи не се разграничават: Дявол знае за какво се е изразходвал умът на ученика! (Rem.); Там докторите ми писаха дявол знае какво за мен (Н. О.); Дяволът го дръпна нощем с пияница да си говорят! (L.); Дяволът дръпна Яшка да ме спре! (Бъб.)

7. Повелително-подбудителните междуметия и звукоподражателните думи се отделят със запетаи или се отделят с удивителен знак: Само, чур, не прекъсвай (Пом.); Ще питам всички; обаче, chur, тайна (гр.); Ако обичате, отидете до хижата, марширайте, следвайте птиците! (гр.); „Мацка, мацка, тий, тий, тий! таласъм, таласъмталасъм!" - с нежен глас момичето покани птиците на закуска (Гонч.); Тихо! Не смей да се шегуваш с това! (Леск.)

[13] Виж: Шведова Н. Ю. Очерци по синтаксиса на българската разговорна реч. М., 1960. С. 252-269 (някои примери са заимствани оттам).