Защита на телевизионния формат в търсене на модерно авторско право
„Как Пикасо и Дали рисуват яйце“ от Алекс Дубас„Инспекторv. Инспектор (Украйна): обстоятелства по случая и съдебни решения Novy Kanal създаде телевизионен формат, в който водещата (Олга Фреймут) идваше в ресторанти, хотели без предупреждение и ги проверяваше за съответствие с изискванията за защита на потребителите и стандартите, приети в индустрията на услугите. Често проверката е възпрепятствана от ръководството и собствениците на заведенията, стигайки до открит конфликт с участието на полицията. Оценила по редица критерии заведението и обслужването в него, водещата го награди с плакет. През 2014 г. в България се състоя премиерата на българската адаптация на украинския сериал "Ревизоро".
След няколко успешни сезона водещият премина към телевизионния канал 1 + 1 и няколко месеца по-късно там беше пуснат нов проект, наречен Inspector Freimut, в първия сезон на който водещият ... без предупреждение дойде в ресторанти, хотели и провери за съответствие с изискванията и стандартите за защита на потребителите.
Ще си позволим да твърдим, че спорът се свежда до въпроса за приликата между двете телевизионни програми: или зрителите могат да ги възприемат като една и съща програма, или няма достатъчно прилика, за да ги объркат (наистина ли е като да сравняваш две ТМ?).
Съдът изброи заимстваните предавания: 1) изображението на домакина (тук повече за правото на изображение); 2) естеството на одита (внезапно, открито, често против волята на ръководството и собственика); 3) сюжетът не предвижда собственика на институцията в одита; ) Структурата на прехвърлянето включва проверка на заведенията на един град от евтините до скъпите; Те се използват при оценката институции 6) Краен резултат - ако институцията е препоръчана, получава знак.
Разликата междупрограми, с изключение на името, са причинени от няколко второстепенни елемента, които не създават фундаментална разлика във възприемането на телевизионните програми от обикновения зрител - така счита съдът, очевидно повтаряйки заключението на вещото лице.
Може би най-дръзкият извод от жалбата - ако съдът реши да я развие в пълноценен аргумент - би могло да бъде твърдението, чеправната закрила се разпростира върху сценария на телевизионното предаване „Ревизор“ и самото предаване като форма на изразяване, ноне се отнася за идеите, методите, концепциите, залегнали в него, чието практическо прилагане не се счита за използване (обработка) на тези произведения.
Практикуващи юристи многократно са говорили за този подход като донякъде остарял и подлежащ на замяна, но като алтернатива те виждат само аналогия с практиката за установяване на приликата на две търговски марки - освен това през очите на потребителя на стоки, а не според мнението на съда или експерти.
Необходими ли са специални експертни познания за установяване на заемане на чуждо произведение? Защо мнението на един човек, който може и да не е потребител на този продукт, е по-значимо от мнението на аудиторията - тези, които генерират търсенето на продукта? Например, да се покажат фрагменти от програмите на ответника на целевата аудитория на тези предавания и ако в отговор на въпрос за телевизионния канал мнозинството посочи ищеца - това не е ли най-доброто доказателство за прилика?
„Едно към едноv. Точно същото (България): факти по делото и съдебни решения One to One е българската версия на международния формат на Endemol Your Face Sounds Familiar, шоу от превъплъщения, в което участниците пробват образите на известни музиканти от миналото и настоящето и изпълняват песните им на живо на сцената, опитвайки се да го направят възможно най-сходен с оригинала. Първият сезон на проекта беше показан наПърви канал през пролетта на 2013 г., но за следващите три сезона форматът премина към канал България. На Channel One "One to One" беше заменен от подобен проект, наречен "Just Like It", но с променени правила.
Съдът реши, че сходството на тези елементи не може да послужи като основание за твърдение, че шоуто на ответника е производно (или адаптация) на телевизионното шоу на ищеца и отхвърли иска.
Сходството на две телевизионни предавания в светлината на доктрината за „Сливането“ Същността на доктрината е в ограничените форми на изразяване на идея: ако има един (или ограничен брой) начин за изразяване на идея, всеки е свободен да я повтори и никой няма право да монополизира този начин на изразяване на идея.
Доктрината за сливане е приложима и в Examiner v. Инспектор”, защото ако сюжетът се основава на посещение на домакина в ресторант или хотел, тогава всяка програма ще съдържа сцени с изглед на екстериора и интериора на институцията, менюто, кухнята и тоалетната на ресторанта (това е проверка на качеството на услугите), декорация и чистота на хотелските стаи.
Очевидно е, че монтираните сцени ще бъдат сходни в детайлите на заведенията (няма значение дали водещите на двете предавания са посетили един и същи ресторант, или са били различни ресторанти) - но не поради умишлено копиране, а защотое трудно да се покаже ресторант и хотел по съвсем различен начин, защотожанрът на внезапната проверка диктува не сценични кадри и планове, а стрелба от рамо.
Като се има предвид доктрината „Сливане“, е погрешно да се съди за сходството на две телевизионни програми по наличието на идентични планове в тях (показващи реални обекти и хора), което означава, че трябва да прибягвате до един вид отказ от отговорност: някои елементи от формата на две произведения могат да бъдат общи поради ограничените изразни средства.
Общи елементи на жанра в рамките на доктрината "Scène à faire" Иманяколко общи теми, следи от които могат да бъдат намерени в повечето творби. Хорхе Луис Борхес се ограничава до четири (историята за щурмуван обсаден град; историята за скитането на героя и завръщането му у дома; историята за търсенето; историята за самоубийството на бог), докато Кристофър Букър идентифицира седем основни сюжета, на които се основават повечето книги. Драматургът Жорж Полти класифицира 36 сюжета, които могат да бъдат сведени до пет основни: (предателство с отмъщение; възстановяване на справедливостта; търсене; жертва в семейството и в името на семейството; жертва в името на идеята).
Следователно сюжетът не може да бъде монополизиран: независимо дали е темата за проверка на заведенията за съответствие на техните стоки и услуги със стандартите за качество или темата за шоу на двойници с обличане и изпълнение на песни в образа на известни музиканти.
Въпреки това,съществува риск да не забележите границата между изпълнението на инструкциите, изложени в работата, и създаването на производна работа (чрез обработка).
Например роман или пиеса, които са заснети или поставени от трето лице. И за първото действие, и за второто е необходимо разрешението на носителя на авторските права, защото се признават за използване на произведението, но в крайна сметка актьорът (независимо дали е на сцената на театъра или пред камера) изпълнява описаното в книгата, а режисьорът и операторът пресъздават описаните събития.
Защо заснемането на предаване, следвайки указанията на Библията на продукцията, не се счита за нарушение, но създаването на филм по книга без разрешението на притежателя на авторските права е нарушение?